長篇童話。一覺醒來變成一個木偶?木偶戲?qū)W徒星仔徹底蒙了,這種怪事竟發(fā)生在自己身上!更不可思議的是,往日里被自己舉在手上的木偶哪吒,反而變成有血有肉的人。就這樣,星仔稀里糊涂進(jìn)入“偶的世界”,哪吒也在人類世界尷尬萬分。為了盡快換回來,星仔和哪吒在一只神秘橘貓的指引下踏上了艱難的賣藝求生之路,結(jié)識了樂觀善良的胖木偶花枝,古
本書是廣東青年評論家陳勁松的文學(xué)評論結(jié)集,既有對單個作家及單篇作品的具體評述,也有對某一文學(xué)現(xiàn)象或文藝思潮的總體把握,盡可能展示中國當(dāng)代文學(xué)的豐富性與多樣性。所論對象,大多是當(dāng)下活躍而知名的作家,如莫言、賈平凹、遲子建、蘇童、李敬澤、雙雪濤等,對廣東本土作家尤為關(guān)注,如王十月、王威廉、鄭小瓊、塞壬、蔡東、徐東、謝湘南等
本書收錄了多篇有關(guān)藝術(shù)的優(yōu)秀作品。全書分上下兩卷,主要內(nèi)容包括:《近代木刻選集》(1)小引;《近代木刻選集》(2)小引;凱綏·珂勒惠支木刻《犧牲》說明;介紹德國作家版畫展;《北京風(fēng)俗圖》;畫譜等。
本書是王峰的本個人詩文集,共分六章。前五章分別按青蔥歲月、故土親情、歲月尋珍、心湖泛舟、教苑擷英的時間線推進(jìn),包含作者各個時期的隨筆、詩歌、散文等內(nèi)容,第六章為幸福教育,是作者曾任團(tuán)風(fēng)縣實驗小學(xué)校長時的一些教育理念和教育心得。在作者推行“幸福教育”的時間里,確立了辦學(xué)理念、制定校訓(xùn)、設(shè)計;、譜寫校歌,規(guī)劃了學(xué)校發(fā)展藍(lán)
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化源遠(yuǎn)流長、博大精深,飽含著先民的智慧,并在傳承中不斷發(fā)展和轉(zhuǎn)化,具有鮮明的時代性和民族性,是中華民族的思想精髓。黨的十八大以來,習(xí)近平總書記在各類講話中多次提及中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,明確強(qiáng)調(diào)我們要弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,并把弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興、治國理政、黨的建設(shè)等相結(jié)合,實現(xiàn)了中華優(yōu)秀
本書是一部長篇推理小說。故事發(fā)生在阿岡昆監(jiān)獄所在的提爾登郡。一天晚上,樹敵無數(shù)的福塞特參議員在自己的書房內(nèi)遭遇不測,當(dāng)天,一個矮小的男人正好從阿岡昆監(jiān)獄刑滿釋放。書房內(nèi)的一封信將線索指向了這個男人。當(dāng)?shù)鼐揭换I莫展,受邀參與調(diào)查的薩姆探長及他的女兒佩辛斯在雷恩的幫助下,沒有被證據(jù)缺乏的困境擊垮,最終通過邏輯推演鎖定了兇
在作者三十歲這年,他發(fā)現(xiàn)自己的母親開始變得健忘。一開始只是忘帶鑰匙、做飯忘記放鹽或者重復(fù)放鹽這些小事,后來逐漸演變成為忘記自己家在哪里、認(rèn)定兒媳婦偷自己東西,再往后便是出現(xiàn)幻覺、精神分裂、抑郁、狂躁……直至漸漸喪失語言和行動能力。自2010年10月母親出現(xiàn)健忘信號起,作者放棄自己的事業(yè)將全身心都投入到對母親的照顧中。目
本書是一部神話小說,以神話傳說和現(xiàn)實生活相結(jié)合之手法,言語敘事于平常之外,內(nèi)容取舍于雅俗之間,通過數(shù)十個民間故事小段,再現(xiàn)了轎頂山一帶的地理風(fēng)貌、民俗風(fēng)情、厚重歷史文化、濃郁鄉(xiāng)土氣息,以及山民百姓的厚樸淳真。尤其是通過解析古人對山川大地的命名寄托,彰顯了當(dāng)?shù)匕傩諒撵`魂深處對達(dá)官、賢才的盼望,由此而顯現(xiàn)博大精深的優(yōu)秀傳統(tǒng)
這是一部河南豫劇的劇本集,收入資深編劇李泓先生豫劇代表作《農(nóng)家媳婦》《農(nóng)家嫂子》《農(nóng)家巧妮》三臺大戲以及十余部豫劇小戲、話劇小品等劇本。本書稿中收錄的劇本,全部為排演過的成熟劇本,其中《農(nóng)家媳婦》榮獲河南省第一屆縣(區(qū))戲劇大賽金獎和河南省第三屆黃河杯戲劇大賽金獎,《農(nóng)家嫂子》榮獲河南省第二屆縣(區(qū))戲劇大賽金獎,另有
《唐詩三百首鑒賞》采用的是清代文學(xué)家蘅塘退士(孫洙)《唐詩三百首》的選本,篇目、排序一概未動,翻譯內(nèi)容是本書的重點。為了便于讀者閱讀和理解,書稿還增加了詩人簡介、對原作思想與藝術(shù)特色進(jìn)行簡要評析的說明以及詞語典故的注釋。本書由余娥編著,各部分翻譯內(nèi)容在規(guī)范處理的同時又在風(fēng)格上有所差異,有的譯作在詩行乃至用韻上盡可能貼近