《拉薩市藏傳佛教寺院》是根據(jù)民族出版社2004年出版的群培先生的藏文著作翻譯而成,由中央民族大學(xué)藏學(xué)研究院的博士研究生羅旦翻譯并注釋。他們兩位都是在拉薩地區(qū)土生土長的藏族學(xué)者,出于對(duì)家鄉(xiāng)地域文化的熱愛,出于對(duì)拉薩地區(qū)的藏傳佛教寺院文化的熱愛和將其介紹給更多的人的目的。他們不辭辛勞地撰寫和翻譯了這部著作。這部書的主要內(nèi)容
《古今圖書集成術(shù)數(shù)叢刊》是以《欽定古今圖書集成·博物匯編·藝術(shù)典》申所收的古代中國術(shù)數(shù)類部分為底本,經(jīng)數(shù)年精心?倍。共有卜筮、星命、相術(shù)、堪輿、術(shù)數(shù)、選擇等六個(gè)部分,并附收了拆字、掛影、射樁等。全書絕大部分內(nèi)容都是《四庫全書·子部·術(shù)數(shù)類》所未曾收錄的文獻(xiàn)資料,現(xiàn)在看來,更具特殊的研究價(jià)值。全書簡(jiǎn)體橫排。分類詳細(xì),
本書分為前言、論文、鑒真、空海和諸尊佛龕木雕像五個(gè)部分。具體內(nèi)容包括:開啟日本佛教新時(shí)代的兩位大師、日本的檀龕像、鑒真小傳等。
本書是對(duì)宗密所撰《禪源諸論集都序》、《中華傳心地禪門師資承襲圖》、《圓覺經(jīng)大疏鈔》卷四“第八修證門”的校釋。宗密是唐代著名的佛教宗師,既是禪宗荷澤系的第五代傳人,又是華嚴(yán)宗的王祖。在上述四部著疏中,宗密對(duì)于唐代禪宗提供了寶貴的歷史資料,又所映了宗密本人的禪宗史觀。
《宗教學(xué)通論新編》是對(duì)呂大吉先生主擋和主筆的甚宗教學(xué)通論》(1989年初版)的完善和發(fā)展!锻ㄕ摗吩俏覈诮虒W(xué)術(shù)界建構(gòu)范疇體系、填補(bǔ)空白的理論巨著,哺育了一代學(xué)人。1998年,呂大古先生根據(jù)原有內(nèi)容結(jié)構(gòu)及學(xué)科新發(fā)展對(duì)該書重寫,從內(nèi)容到體系結(jié)構(gòu)都進(jìn)行了大量的修改、刪節(jié)和補(bǔ)充,是為《新編》。此次重印,作者又對(duì)錳新編》進(jìn)行
《論基督教信仰》選輯了安波羅修的五篇論著,它們分別是:《論圣靈》、《論基督教信仰》、《論相信復(fù)活》、《論奧秘》、《論悔改》。作者在這些論著中針對(duì)阿里烏主義的從屬論思想,闡釋了基督的神性與父同等、同為永恒、同一本質(zhì)這一為新約和舊約所共同肯定的觀點(diǎn)。同時(shí)作者論述了基督教思想的中心內(nèi)涵:寬恕、悔改等,以此闡明神的恩慈與憐憫。
文明無法以單一的色調(diào)存在。黑龍江的黑土文明不是純正的“黑色”,異域文化的滲入使其呈現(xiàn)出獨(dú)有的“白色”。黑龍江地處中國的邊陲,因其獨(dú)特的地理位置、豐富的歷史事件、異域民族的混雜,其地域性格顯然有別于中原及南方各地。黑龍江的故事與俄羅斯民族有關(guān),與這個(gè)民族所信奉的東正教有關(guān)……
風(fēng)水學(xué)的內(nèi)容非常龐雜,派系也很多,但其核心內(nèi)容都是闡述如何踏龍覓穴和陰陽宅選址布局的一些問題。其終目的和本質(zhì),就是要選擇一個(gè)能“藏風(fēng)聚氣”使天、地、人三才合一的風(fēng)水寶地。本書緊扣這一要旨,用通俗易懂的文字,描述了中國大風(fēng)水寶地的輪廓,以及各種環(huán)境和地形的風(fēng)水寶地的全貌,并通過大量的圖形和實(shí)例,系統(tǒng)地闡述了尋覓風(fēng)水寶地所
近二十年來,每當(dāng)完成一部書稿,進(jìn)入后記文字的撰寫階段,往往會(huì)不由自主地產(chǎn)生一種如釋重負(fù)的愉悅感。然而在完成業(yè)師卿先生八十壽辰紀(jì)念文集的編輯工作后,我的心情與以往大有不同,百感交集,仿佛時(shí)光還滯留在整理編校那些烙下歲月痕跡的歷史文稿和老照片的日子里,始終沉浸在業(yè)師睿智的道教學(xué)術(shù)思想長河當(dāng)中。
本書收錄了六壬古籍《六壬指南》、《壬歸》、《壬學(xué)瑣記》三本書。講述了傳統(tǒng)易學(xué)術(shù)數(shù)文化的基本原理及其應(yīng)用。