該書認(rèn)為,宗教是社會的產(chǎn)物,也隨社會的發(fā)展而不斷變遷。解放前,基督教“本色化”、“本土化”是外國傳教士的一種宣教策略,或者是中國信徒和教會尋求自立的目標(biāo)訴求,互動雙方是外國差會和包括基督教會在內(nèi)的中國社會。解放后,基督教本土化的內(nèi)容發(fā)生了變化,成為中國傳道人員的宣教策略,以及信徒和教會尋求融入中國社會的目標(biāo)訴求。所以,
上海是一座智慧的城市。新中國成立以來,滬上棋牌運(yùn)動在黨和政府的關(guān)心、支持下,得到穩(wěn)定的發(fā)展,培養(yǎng)出胡榮華、陳祖德、徐天利、王俊人等一大批棋牌健將,他們在國內(nèi)外大賽中屢獲佳績。除了運(yùn)動成績突出外,滬上棋牌界在棋牌理論上也頗多創(chuàng)新,歷年來出版過許多棋牌書刊,對棋牌運(yùn)動的普及、提高作出了積極的貢獻(xiàn)。新時期,棋牌項目從原來的三
本書匯聚了數(shù)十位中日美三國學(xué)者的文字。這些論文無不以“俗”與“圣”的文化實踐為焦點,從不同的角度對中國人的信仰現(xiàn)象進(jìn)行解讀和分析。在作者的眼里,涂爾干(EmileDurkheim)對人類社會和個人生活的“圣”、“俗”兩分難以解.釋中國的信仰實踐。本書主編采用了雷德菲爾德(RobertRedfield)所用的“連續(xù)統(tǒng)”(
佛教唯識學(xué)是佛教思想的集大成者,雖曾在隋唐和清末民國時期掀起探討的熱潮,然因其經(jīng)論眾多,體系完整,分析細(xì)密,術(shù)語繁復(fù),對于現(xiàn)代學(xué)者而言,是一門難治之學(xué)。 本書由梵學(xué)專家黃寶生先生從梵文譯成現(xiàn)代漢語,進(jìn)行梵漢對勘的三部唯識論——《辯中邊論》《唯識二十頌釋》和《唯識三十頌》均是唯識思想巨擘世親的著作。三書
如果以為修行只是寺院的僧人們所做的功課,那就大錯特錯了。其實我們每個人都可以輕松地嘗試在家進(jìn)行身心靈的修行。 《禪意生活》用行云流水般、簡單易懂的言語,告訴我們一些可以輕松運(yùn)用于日常生活中的禪的道理和方法。當(dāng)我們被忙碌的工作和緊張的生活方式壓得喘不過氣來的時候,不妨偶爾抽出一些時間,運(yùn)用書中這些禪的思
公元一世紀(jì),希臘文明與希伯來文明珍重遭遇并醞釀出新的哲學(xué)精神,希伯來文明的某個維度被催向成熟,世界主義成為猶太精神的新鏡像。斐洛正是希臘化時期新希伯來哲學(xué)的代言者,他對于猶太法律的詮釋使得希伯來精神浴火重生,并成為基督教哲學(xué)的重要淵源。
本書深入研究了東方兩大文化,即印度佛教與中國儒學(xué)在古代中國相互排斥、相互吸收的過程及其結(jié)果:一方面是印度佛教的中國化,在學(xué)理層面主要表現(xiàn)為儒學(xué)化;另一方面是儒學(xué)在思維方式、修養(yǎng)方法等方面廣泛吸收了印度佛教的思想資源,直接促成了新儒學(xué),即宋明理學(xué)的誕生。本書高屋建瓴,從佛法要義與儒學(xué)主旨、佛本與人本、佛性與人性、頓悟見性
法眼宗是中國佛教禪宗五家之一,唐五代時由文益禪師創(chuàng)立于金陵。北宋以降由盛轉(zhuǎn)衰,竟至中絕。直到民國,著名高僧、禪門泰斗虛云大師兼承法眼宗,并將中絕了近千年的法脈授予閩西長汀本湛青持禪師,本湛傳連城慧瑛禪師,慧英傳龍巖光勝禪師,三代傳人均在閩西弘法修身,普惠僧眾,使龍巖成為當(dāng)代法眼宗的傳承重鎮(zhèn),龍巖天宮山圓通寺、蓮花山蓮山
《佛學(xué)大辭典》由近代藏書家、目錄學(xué)家丁福保翻譯、編纂,共收詞目三萬余條,內(nèi)容包括佛教各種專門名詞、儀軌、典故、典籍、人物、史跡等。原書對每條詞目首先注明其詞性,如名數(shù)、物名、地名、書名、人名、術(shù)語、雜語、故事等,然后解釋其詞義,注明其出處。 經(jīng)我們多方面采集資料,發(fā)現(xiàn)國內(nèi)目前尚無一部簡體、橫排的《佛學(xué)大辭典》,故我們
本叢書是由前中國佛教協(xié)會會長趙樸初老先生倡印,前中國佛教文化研究所所長吳立民主編,由中國佛教文化研究所、志蓮凈苑文化部、佛教志蓮圖書館聯(lián)合監(jiān)制于2009年在香港出版的,包括有韓清凈著》《解深密經(jīng)分別瑜伽品》略釋、《大乘阿毗達(dá)摩集論別釋》、《大乘阿毗達(dá)摩集論科文》、《解深密經(jīng)分別瑜伽品》、《緣起三科經(jīng)科釋》、《攝大乘論科