《懷舊錄》是日本凈土真宗大谷派高僧、日本梵文學(xué)南條文雄的回憶錄。南條文雄將一生經(jīng)歷分為若干階段進(jìn)行回憶。他的經(jīng)歷主要可分為僧兵時代、高倉學(xué)寮時代、在越前、神佛混淆大教院時期,在英國留學(xué)時期、回國后在日本等。他是在明治維新后作為佛教僧侶和學(xué)者被派往英國學(xué)習(xí)梵文學(xué),因此他個人不同于一般僧侶的獨(dú)特性在于,他經(jīng)歷的是一個新舊交
作為人文社會科學(xué)學(xué)科分支的宗教學(xué)約有一百五十年的歷史,在世界學(xué)術(shù)史上是一門新興學(xué)科,方興未艾。本書即研究宗教學(xué)百余年來的發(fā)展歷史,分為上編“宗教學(xué)的歷史”和下編“宗教學(xué)的體系”。其中既有歷史與現(xiàn)狀的對照,也有中國與西方的比較,包括對西方宗教學(xué)的研究和對中國宗教學(xué)的探討,前后呼應(yīng)、內(nèi)外關(guān)聯(lián),旨在以這些探索和思考來拓展中國
本書共分為七章:第一章,稀土佛經(jīng)的結(jié)集及經(jīng)律論三藏的由來;第二章,中土佛經(jīng)的漢譯與流傳;第三章,中文大藏經(jīng)的匯成之路;第四章,歷代漢文大藏經(jīng)概述;第五章,漢文大藏經(jīng)的結(jié)構(gòu)體系;第六章,大藏經(jīng)與中國文化的相互影響與塑造;第七章,踐行菩薩道,復(fù)興中國文化以及附錄:中華漢文大藏經(jīng)簡目。本書通過仔細(xì)梳理漢文大藏經(jīng)在中國傳播的歷
本書以張王、祠賽社會、祈雨、祠神信仰傳播、正祀與淫祀五個個案為例,將宋代民眾祠神信仰置于唐宋社會變革的背景下,全面考察祠神活動存在、演變的真實狀況,及其復(fù)雜的社會、政治與文化背景。在史料分析的基礎(chǔ)上,本書檢討并糾正了前人的若干觀點(diǎn),如正祀、淫祀二元對立,商人是祠神信仰傳播的主要力量、社首與會首混淆等,將國內(nèi)外的同類研究
當(dāng)您的孩子第一次問起“為什么”的時候,他便已經(jīng)走上了一條永無盡頭的探索之路。對世界本質(zhì)的獲得總體性認(rèn)知的需要,深藏于人類所有宗教的根源。在許多文明中,它都形塑了人類對物理世界的探索欲,即“次終極追問”。對終極問題的求索,與對次終極問題的追問,它們二者的聯(lián)系可以上溯至人類文明史的渺茫源頭。本書的兩位作者展開了一幅綿延數(shù)萬
《金剛經(jīng)》是大乘佛教般若系的重要經(jīng)典,自東晉時期鳩摩羅什譯出以來,屢經(jīng)重譯,歷代注疏研習(xí)者無數(shù)。在佛教史上,該經(jīng)可謂流傳范圍最廣、傳誦時間*長的經(jīng)典之一,而且對佛教中國化的進(jìn)程乃至中國傳統(tǒng)文化都具有重大影響。丁福保的箋注,以鳩摩羅什譯本為依據(jù),遇有難解或他人誤解之處,即以他種譯本參酌,力求領(lǐng)悟經(jīng)文確解。作者又在書中附錄
《南懷瑾與彼得??圣吉:關(guān)于禪生命和認(rèn)知的對話》收入的正是南懷瑾先生與彼得??圣吉等人的訪談對話記錄。內(nèi)容涉及禪宗的修持方法,以及生命科學(xué)、認(rèn)知科學(xué)等,問答之間,思想深邃,充滿睿智,發(fā)人深省。這組頗有深度的跨文化對談,也凸顯了東西文化匯流的趨勢。
“胡公信仰”是浙江地區(qū)歷史悠久、影響深遠(yuǎn)的區(qū)域性神祇信仰。本書以胡公信仰的典型代表——“‘五云三都’白竹胡公案”為主要研究對象,從儀式中音聲切入,通過民間記憶、儀式記憶、媒體記憶三種視角,作為白竹案儀式及其音聲的記憶文本中不同時間段、不同主體的接合,將民族志過去時的口述資料、紙媒資料,與民族志現(xiàn)在時的田野素材和媒介資料
(在9月備案書目中)玄奘以來,唯識宗成為中國佛教史上最為重要的宗派之一。興衰史從觀念與現(xiàn)實兩個層面,對唐代唯識宗的興衰問題進(jìn)行一個全新視角的梳理。對唯識宗判教論—佛性說—真如與種子說的觀念系統(tǒng)進(jìn)行闡釋,并對唯識宗自身人員構(gòu)架、與唐代政治和社會的互動等現(xiàn)實問題進(jìn)行探析。
本書以影印出版形式,向廣大讀者介紹在蒙古國收藏的第一世哲布尊丹巴呼圖克圖蒙古文傳記。主要介紹其生平、主要社會活動、所建寺廟、在宗教界享有的崇高地位,以及與清朝皇帝來往信件、文書等,由9種獨(dú)立傳記組成,共計200余件文件。同時,書中記述了很多歷史上的蒙古文地名、人名和宗教名詞,對內(nèi)蒙古地名研究有重要參考價值。