第一,真題重現(xiàn)。本書(shū)以近十年的考試真題為素材,即書(shū)中的題目全部來(lái)源于歷次考試。第二,話題分類。本書(shū)把Part1的話題分為十九大類,Part2的卡片分為五大類,Part3的題型分為九種,以方便考生分類掌握,舉一反三。第三,四種方法。對(duì)于雅思口語(yǔ)考試的題目,書(shū)中講解了四種不同的回答方法,即諺語(yǔ)答題法、細(xì)節(jié)答題法、因果答題法
本書(shū)以提高備考效率為原則,根據(jù)考生的不同情況和作者的經(jīng)驗(yàn)對(duì)大綱詞匯作出科學(xué)整理。突出重點(diǎn),強(qiáng)化記憶,單詞的釋義經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的遴選,重點(diǎn)清晰,言簡(jiǎn)意賅,幫助考生掌握詞匯的本質(zhì)內(nèi)涵,科學(xué)記憶。幫助考生背詞的同時(shí),了解用法,知悉語(yǔ)境。
本書(shū)基于英語(yǔ)專業(yè)碩士學(xué)位論文的自建學(xué)習(xí)者學(xué)術(shù)寫(xiě)作語(yǔ)料庫(kù),采用定量與定性混合設(shè)計(jì)方法,探討非習(xí)語(yǔ)程式語(yǔ)的使用頻率、結(jié)構(gòu)類型和語(yǔ)篇功能對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)術(shù)寫(xiě)作語(yǔ)言產(chǎn)出的影響。本書(shū)探討了碩士生在英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫(xiě)作中的程式語(yǔ)使用整體特征和個(gè)體特征,深入分析了程式語(yǔ)的使用與學(xué)術(shù)寫(xiě)作復(fù)雜性、準(zhǔn)確性和流利性的關(guān)系,并驗(yàn)證了寫(xiě)作的復(fù)雜性、準(zhǔn)
本書(shū)以詞匯的語(yǔ)義研究為出發(fā)點(diǎn),以詞匯的交際功能為落腳點(diǎn),對(duì)部分俄語(yǔ)和漢語(yǔ)副詞、動(dòng)詞、名詞、代詞、語(yǔ)氣詞的詞匯語(yǔ)義特征進(jìn)行分析,進(jìn)而證明這些詞在句中傾向于充當(dāng)主位(話題)、述位(述題)或主述位標(biāo)記詞,由此建立起詞匯語(yǔ)義與語(yǔ)句交際結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系,即詞匯語(yǔ)義會(huì)影響或制約語(yǔ)句的交際結(jié)構(gòu)。
詞匯的多維語(yǔ)義及句法搭配能力發(fā)展,一直是中國(guó)學(xué)生二語(yǔ)詞匯習(xí)得的薄弱環(huán)節(jié)。本書(shū)以江蘇和廣東初高中、高職和大學(xué)生為觀察對(duì)象,以英語(yǔ)詞匯聯(lián)想中語(yǔ)義和句法能力的發(fā)展為研究目的,從橫截面量化對(duì)比到個(gè)案式質(zhì)性聚焦,從無(wú)語(yǔ)境支撐到多語(yǔ)境覆蓋,從觀察單個(gè)詞到解析雙字詞,將詞匯習(xí)得與加工對(duì)接,將使用的詞匯與表征的詞匯進(jìn)行對(duì)比,提出和驗(yàn)證
本書(shū)按照"音素—音節(jié)—單詞—短語(yǔ)—句子”的邏輯編排,旨在幫助雅思考生克服語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)問(wèn)題,取得理想分?jǐn)?shù)。第一章介紹每個(gè)音標(biāo)的準(zhǔn)確讀法,即音素的發(fā)音。第二章講解讀準(zhǔn)單詞的基礎(chǔ)——音節(jié)的讀法。第三章介紹由單詞組成短語(yǔ)的發(fā)音技巧,短語(yǔ)的發(fā)音并不是單詞發(fā)音的簡(jiǎn)單疊加,其中包含著大量的發(fā)音規(guī)則。第四章則講述如何流利地道說(shuō)出一個(gè)完整
本書(shū)回顧了俄羅斯修辭學(xué)的發(fā)展歷史,分析了俄羅斯當(dāng)前社會(huì)的話語(yǔ)環(huán)境,論述了現(xiàn)代修辭學(xué)在信息社會(huì)中的意義,是一部在跨文化語(yǔ)境中對(duì)當(dāng)前俄羅斯社會(huì)及文化轉(zhuǎn)型條件下俄羅斯現(xiàn)代修辭學(xué)進(jìn)行的宏觀研究。全書(shū)分普通修辭學(xué)、專域修辭學(xué)和修辭教育教學(xué)三部分,分別論述了俄羅斯現(xiàn)代修辭學(xué)在社會(huì)發(fā)展進(jìn)程中思想創(chuàng)新、職業(yè)建設(shè)、教育發(fā)展領(lǐng)域的功能和意
本書(shū)為“‘十三五’翻譯專業(yè)本科生系列教材”中的一個(gè)分冊(cè)。全書(shū)由三個(gè)部分組成。第一部分為口譯筆記法的基本理論問(wèn)題,主要回答了為什么要口譯記筆記,筆記記什么,筆記怎么記,口譯筆記符號(hào)有什么特點(diǎn)等問(wèn)題。第二部分為短交傳段落,共有14個(gè)主題的109個(gè)段落。第三部分為長(zhǎng)交傳段落,共有8個(gè)專題的51個(gè)段落。為了讓學(xué)生學(xué)習(xí)時(shí)有參照和
本教材在編寫(xiě)中,既注重了大學(xué)英語(yǔ)中的各項(xiàng)教學(xué)要求,也注重國(guó)際上常見(jiàn)英語(yǔ)測(cè)試的題型特點(diǎn),對(duì)二者做了有機(jī)的融合。以期在教學(xué)實(shí)踐中通過(guò)目標(biāo)和任務(wù)型教學(xué),幫助學(xué)生了解國(guó)際上常見(jiàn)的英語(yǔ)測(cè)試的要求和特點(diǎn),并將所學(xué)到的英語(yǔ)知識(shí)運(yùn)用其中。每單元包括聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)四個(gè)部分,每部分先詳細(xì)介紹基本技巧,其后緊跟練習(xí)實(shí)踐,學(xué)以致用。
黃智廣,男,博士,五邑大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師。2010年至2011年就讀于泰國(guó)易三倉(cāng)大學(xué)英語(yǔ)研究院,獲文學(xué)碩士學(xué)位,畢業(yè)論文研究方向?yàn)榈诙Z(yǔ)言自主學(xué)習(xí)者策略的動(dòng)態(tài)性及社會(huì)文化因素影響。2012年至2017年在泰國(guó)易三倉(cāng)大學(xué)攻讀哲學(xué)博士學(xué)位,研究方向?yàn)樯鷳B(tài)視野下的第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的動(dòng)態(tài)性及復(fù)雜性。期間數(shù)次參加國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議并做