托福聽力提分詞
本書主要對(duì)高校英語多模態(tài)課堂教學(xué)進(jìn)行研究,力圖從多模態(tài)話語的構(gòu)建、意義和評(píng)價(jià)體系等方面結(jié)合大學(xué)英語教學(xué)的實(shí)踐進(jìn)行論述,提出該模式運(yùn)用相關(guān)理論,充分整合了諸多要素,構(gòu)建了一個(gè)兼具理論性和可操作性的模型,充分體現(xiàn)了作者關(guān)于大學(xué)英語多模態(tài)課堂教學(xué)的新思想。書中還論述了具體應(yīng)用,包括實(shí)際的課堂教學(xué)設(shè)計(jì)、課堂教學(xué)實(shí)驗(yàn)及課堂教學(xué)評(píng)
基于現(xiàn)代教育技術(shù)的大學(xué)英語教學(xué)改革路徑探析
《基礎(chǔ)英語習(xí)題集(上)(第2版)》是與《基礎(chǔ)英語》(上)(第2版)教材配套的同步習(xí)題集,供學(xué)生復(fù)習(xí)、鞏固與拓展教材中所學(xué)的語言技能和知識(shí),以提高學(xué)生的實(shí)際應(yīng)用能力。《基礎(chǔ)英語習(xí)題集(上)(第2版)》共有12個(gè)單元,每個(gè)單元有一個(gè)主題。各單元題型豐富。每個(gè)單元安排四部分內(nèi)容:語匯和語法、閱讀、翻譯和詞匯拓展。本習(xí)題集有助
《基礎(chǔ)英語(下)(第2版)》充分貫徹以實(shí)用為主的原則,結(jié)合一線教學(xué)實(shí)踐編寫而成,堅(jiān)持語言知識(shí)學(xué)習(xí)和語言應(yīng)用能力培養(yǎng)并重、基礎(chǔ)英語與職業(yè)英語相結(jié)合及語言可操作性理念,力求全面提升學(xué)生讀、寫、說、譯等能力及多方面的綜合素質(zhì)!痘A(chǔ)英語(下)(第2版)》由12個(gè)單元組成,每個(gè)單元有一個(gè)主題,每個(gè)主題包含以下5部分:①Warm
《基礎(chǔ)英語(上)(第2版)》充分貫徹實(shí)用為主原則,結(jié)合一線教學(xué)實(shí)踐編寫而成,堅(jiān)持語言知識(shí)學(xué)習(xí)和語言應(yīng)用能力培養(yǎng)并重、基礎(chǔ)英語與職業(yè)英語相結(jié)合、語言可操作性原則。全面提升學(xué)生讀、寫、說、譯等能力,提高學(xué)生多方面綜合素質(zhì)!痘A(chǔ)英語(上)(第2版)》由12個(gè)單元組成,每個(gè)單元有一個(gè)主題,每個(gè)主題包含以下5部分:①Warmi
本詞典是一部?jī)?nèi)容豐富的英漢漢英雙向詞典。適合大、中學(xué)生及具有中級(jí)或中級(jí)以上英語水平的各類讀者使用,既可以用作查閱的工具,也可以作為翻譯或?qū)懽鞯膸褪。本詞典英漢部分的詞匯基本上涵蓋了我國(guó)教育部頒布的《初中英語新課程標(biāo)準(zhǔn)》詞匯表、《高中英語新課程標(biāo)準(zhǔn)》詞匯表和《大學(xué)英語教學(xué)大綱》詞匯表中所列詞匯。英漢部分側(cè)重于學(xué)習(xí),釋義簡(jiǎn)
《英漢詞典全新版》是一部面向國(guó)內(nèi)中學(xué)到大學(xué)師生以及中級(jí)英語學(xué)習(xí)者的英漢學(xué)習(xí)詞典,收錄了1600個(gè)中考詞匯和3500個(gè)高考詞匯以及英語國(guó)家常用的核心詞匯共3萬余條。詞典注重收錄日常用語、口語,例證來源于專業(yè)語料庫,體現(xiàn)地道的英語和漢語風(fēng)格。針對(duì)中國(guó)英語學(xué)習(xí)者難以把握的詞句和語法、用法現(xiàn)象,在正文行間附加諸多語法和用法提示
小王子》全球第二暢銷書,是寫給大人看的童話,用的卻是孩子都看得懂的語言。那份孩子家的稚氣,天真透了的邏輯,原始的哲學(xué),還有淡淡的孤寂、憂愁,再配上獨(dú)具情趣的插圖(那可是作者在1942年紐約那個(gè)酷熱難耐的夏天整夜整夜工作繪出的),半個(gè)世紀(jì)以來如清風(fēng)甘泉般撥動(dòng)了無數(shù)人的心弦。本書采用日語和漢語對(duì)照,對(duì)生詞和疑難語法進(jìn)行注釋
本書為全球第二暢銷書,是寫給大人看的童話,用的卻是孩子都看得懂的語言。那份孩子家的稚氣,天真透了的邏輯,原始的哲學(xué),還有淡淡的孤寂、憂愁,再配上獨(dú)具情趣的插圖(那可是作者在1942年紐約那個(gè)酷熱難耐的夏天整夜整夜工作繪出的),半個(gè)世紀(jì)以來如清風(fēng)甘泉般撥動(dòng)了無數(shù)人的心弦。本書采用法漢對(duì)照,對(duì)生詞和疑難語法進(jìn)行注釋的形式出