考研英語手譯本給考生提供了一種學(xué)習(xí)英語的新方法,讀者通過充分利用真題中的文章材料,查找文章中的生詞,分析文章中的句子結(jié)構(gòu),從而在翻譯的過程中熟練掌握單詞、短語和句子分析涉及的語法知識(shí)點(diǎn)。手譯,就是逐詞逐句翻譯考研歷年真題的閱讀,在這過程中逐漸掌握詞匯、長(zhǎng)難句和作文素材等。本書包含2010年到2022年的考研英語(一)閱
本書為全國(guó)大學(xué)英語四六級(jí)輔導(dǎo)類用書,由一支教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富、考試技能完備的一線教師團(tuán)隊(duì)編寫而成。該書以教育部高等教育司頒布的《全國(guó)大學(xué)英語四、六級(jí)考試大綱(2016年修訂版)》為依據(jù),分別從寫作、閱讀、聽力、翻譯和口語這五個(gè)模塊入手,通過題型分析、備考指南、實(shí)用技巧等三個(gè)層面剖析四級(jí)題型,同時(shí)通過真題實(shí)戰(zhàn)演練強(qiáng)化鞏固所學(xué)知
本書囊括了2013-2022年考研英語(二)共十年的真題試卷。本書內(nèi)容分為兩部分:第一部分為十套考研英語(二)真題試卷,在體例及編排上嚴(yán)格按照真題試卷的格式,力求真實(shí)還原考場(chǎng)氛圍,給考生“親臨考場(chǎng)”的真實(shí)體驗(yàn);第二部分為參考答案及解析,并配套有視頻課程,以“真題解密”為切入點(diǎn),緊扣考試大綱,遵循命題思路,以期幫助考生提
本書通過分析現(xiàn)在我國(guó)大學(xué)英語教學(xué)研究,以期在創(chuàng)新視角下為我國(guó)大學(xué)英語教學(xué)模式創(chuàng)新發(fā)展提供一定的借鑒價(jià)值。本書將創(chuàng)新教育理念融入其教學(xué)設(shè)計(jì)的每個(gè)環(huán)節(jié)中,旨在為復(fù)合型人才的培養(yǎng)提供新的教學(xué)思路。
本書主要從英語翻譯概述、英漢語言文化對(duì)比分析、中西方文化差異與翻譯、英語翻譯常用的翻譯技巧、科技英語翻譯、商務(wù)英語翻譯、文學(xué)翻譯理論研究、修辭翻譯、大學(xué)英語翻譯教學(xué)模式研究等方面進(jìn)行了詳細(xì)的闡述。翻譯教學(xué)是翻譯理論與實(shí)踐相結(jié)合的重要領(lǐng)域。翻譯教學(xué)研究也是翻譯研究的重要組成部分,對(duì)提高翻譯教學(xué)水平有著直接的推動(dòng)作用。本書
莎士比亞 麥克白
莎士比亞經(jīng)典戲劇系列:李爾王:漢英對(duì)照
考研一直是眾多學(xué)子追求的路,是大學(xué)生們通過努力想要提升自我提高學(xué)習(xí)能力的一次考試。作者憑借多年教學(xué)經(jīng)驗(yàn)總結(jié)考研英語閱讀解題技巧,對(duì)真題進(jìn)行了全面細(xì)致的解析,旨在成為考生學(xué)習(xí)、研究考研閱讀不可多得的一本輔導(dǎo)書。通過解析真題向考生提供實(shí)用的考研英語閱讀解題方法,有效提高閱讀解題能力。
本教材分為八個(gè)單元,主題分別為世界文化、生活方式、城市與鄉(xiāng)村、遠(yuǎn)足旅行、自然環(huán)境、工程技術(shù)、全球化和未來世界。每個(gè)單元分為五個(gè)部分:話題導(dǎo)入部分、對(duì)話聽力部分、閱讀部分、語法強(qiáng)化部分、寫作部分。話題導(dǎo)入部分以詞匯練習(xí)的形式,目的是喚起成人學(xué)員的英語記憶;聽力對(duì)話部分和主題相關(guān),目的是提升學(xué)員的英語興趣;閱讀部分是教學(xué)的
為進(jìn)一步深化高職英語教學(xué)改革,提高教學(xué)質(zhì)量,以培養(yǎng)具有中國(guó)情懷、國(guó)際視野,能夠在日常生活和職場(chǎng)中用英語進(jìn)行有效溝通的高素質(zhì)技術(shù)技能人才,同時(shí)滿足社會(huì)企業(yè)對(duì)人才的英語語言技能的新要求,滿足學(xué)生提高自身素質(zhì)和未來企業(yè)發(fā)展對(duì)英語語言的需要,編者按照教育部高等職業(yè)教育?朴⒄Z課程標(biāo)準(zhǔn),編寫了這套立體化教材!缎戮幐呗氂⒄Z綜合教