本書共6部分,內容包括:溝通;美食;消費、娛樂;旅行;生活;職場。
《新起點日語第三冊同步練習冊》依據《普通高中日語課程標準(2017年版2020年修訂)》提出的育人目標和具體要求編寫而成,與《新起點日語第三冊》教材配套使用。練習冊與教材互為補充、相輔相成,為教學提供聽、說、讀、寫、譯等方面的訓練材料,培養(yǎng)學生日語綜合運用能力,使學生在語言能力、文化意識、思維品質、學習能力等
本書為全國大學英語四六級輔導類用書,由一支教學經驗豐富、考試技能完備的一線教師團隊編寫而成。該書以教育部高等教育司頒布的《全國大學英語四、六級考試大綱(2016年修訂版)》為依據,分別從寫作、閱讀、聽力、翻譯和口語這五個模塊入手,通過題型分析、備考指南、實用技巧等三個層面剖析四級題型,同時通過真題實戰(zhàn)演練強化鞏固所學知
本書囊括了2013-2022年考研英語(二)共十年的真題試卷。本書內容分為兩部分:第一部分為十套考研英語(二)真題試卷,在體例及編排上嚴格按照真題試卷的格式,力求真實還原考場氛圍,給考生“親臨考場”的真實體驗;第二部分為參考答案及解析,并配套有視頻課程,以“真題解密”為切入點,緊扣考試大綱,遵循命題思路,以期幫助考生提
本書通過分析現在我國大學英語教學研究,以期在創(chuàng)新視角下為我國大學英語教學模式創(chuàng)新發(fā)展提供一定的借鑒價值。本書將創(chuàng)新教育理念融入其教學設計的每個環(huán)節(jié)中,旨在為復合型人才的培養(yǎng)提供新的教學思路。
本書主要從英語翻譯概述、英漢語言文化對比分析、中西方文化差異與翻譯、英語翻譯常用的翻譯技巧、科技英語翻譯、商務英語翻譯、文學翻譯理論研究、修辭翻譯、大學英語翻譯教學模式研究等方面進行了詳細的闡述。翻譯教學是翻譯理論與實踐相結合的重要領域。翻譯教學研究也是翻譯研究的重要組成部分,對提高翻譯教學水平有著直接的推動作用。本書
莎士比亞 麥克白
莎士比亞經典戲劇系列:李爾王:漢英對照
考研一直是眾多學子追求的路,是大學生們通過努力想要提升自我提高學習能力的一次考試。作者憑借多年教學經驗總結考研英語閱讀解題技巧,對真題進行了全面細致的解析,旨在成為考生學習、研究考研閱讀不可多得的一本輔導書。通過解析真題向考生提供實用的考研英語閱讀解題方法,有效提高閱讀解題能力。
本教材分為八個單元,主題分別為世界文化、生活方式、城市與鄉(xiāng)村、遠足旅行、自然環(huán)境、工程技術、全球化和未來世界。每個單元分為五個部分:話題導入部分、對話聽力部分、閱讀部分、語法強化部分、寫作部分。話題導入部分以詞匯練習的形式,目的是喚起成人學員的英語記憶;聽力對話部分和主題相關,目的是提升學員的英語興趣;閱讀部分是教學的