書單推薦
更多
新書推薦
更多
當前分類數量:41464  點擊返回 當前位置:首頁 > 中圖法 【H3 常用外國語】 分類索引
  • 新理念職業(yè)英語
    • 新理念職業(yè)英語
    • 吳云麗,趙欣主編/2022-12-1/ 北京郵電大學出版社/定價:¥55
    • 《電腦藝術英語》是高職高專“新理念職業(yè)英語”系列教材中的主干教材,可以供電腦藝術類專業(yè)及相關專業(yè)學生使用,旨在培養(yǎng)學生用英語處理工作中相關業(yè)務的能力。本教材共八個單元,涵蓋了電腦藝術設計最典型的工作場景,運用真實預料,幫助學生提高英語能力。本教材可基本滿足電腦行業(yè)從業(yè)人員工作過程中的交際需要,為進一步學習專業(yè)英語打好基

    • ISBN:9787563568444
  • 新理念職業(yè)英語
    • 新理念職業(yè)英語
    • 張曉娟,郎琳,陳莉莉主編/2022-12-1/ 北京郵電大學出版社/定價:¥55
    • 《自動化英語》是高職高!靶吕砟盥殬I(yè)英語”系列教材中的主干教材,本教材共八個單元,涵蓋了電路、數字電子技術、過程控制、人工智能、設備維修等內容。本教材可基本滿足自動化行業(yè)從業(yè)人員工作過程中的英語交際需要,也能為學生因職業(yè)發(fā)展而進一步學習專業(yè)英語打好基礎。本教材可以供自動化專業(yè)、機電一體化專業(yè)等相關專業(yè)學生使用,旨在培養(yǎng)

    • ISBN:9787563568093
  • 英語翻譯理論與應用探究
    • 英語翻譯理論與應用探究
    • 王海南著/2022-12-1/ 延邊大學出版社/定價:¥53
    • 文化的頻繁交流讓翻譯在當今世界占據越來越重要的位置。本書結合英語翻譯研究中的常見問題對翻譯學的基礎知識進行了梳理,圍繞邏輯思維與形象思維、翻譯思維的基本特征和發(fā)展機制對英語翻譯思維進行了分析,并研究了英語翻譯的策略藝術與技巧。在此基礎上,對英語翻譯的應用進行了詳細的探究。

    • ISBN:9787230044264
  • 新東方 新東方詞匯進階Vocabulary 12000
    • 新東方 新東方詞匯進階Vocabulary 12000
    • 包凡一王玉梅編著/2022-12-1/ 世界圖書出版公司/定價:¥35
    • 《新東方詞匯進階Vocabulary12000》以課為單元,每課包括4個部分,每部分有10個主詞左右,輔之列示同義詞、反義詞、形近詞、同根詞、同類詞等加以講解。結合《新東方詞匯進階VocabularyBasic》和《新東方詞匯進階Vocabulary6000》,每天學習1~2課,3個月內詞匯量有望達到12000以上。每

    • ISBN:9787519294564
  • 應用語言學視閾下的當代英語教學新探
    • 應用語言學視閾下的當代英語教學新探
    • 陶春香等著/2022-12-1/ 中國原子能出版社/定價:¥42
    • 應用語言學作為一門研究語言實際應用的學科,其豐富的內容不斷為英語教學注入新的活力。為了對應用語言學與英語教學進行詳細探究,《應用語言學視閾下的當代英語教學新探》一書從應用語言學角度出發(fā),對當代英語教學進行了重新審視與探究。本書在闡述應用語言學的研究重要性、性質、發(fā)展歷程、理論及核心領域等問題的基礎上,探討了應用語言學與

    • ISBN:9787522126364
  • 信息化環(huán)境下的英語教學實踐研究
    • 信息化環(huán)境下的英語教學實踐研究
    • 張云鶴著/2022-12-1/ 吉林出版集團/定價:¥55
    • 本書主要涉及信息化環(huán)境下的英語教學概述、信息化環(huán)境下的英語教學內容、英語課堂教學改革、課堂教學評價、英語教學模式改革、英語教學手段改革及信息化環(huán)境下的英語教師信息化能力發(fā)展等內容。

    • ISBN:9787573128829
  • 跨文化語境下的英語翻譯
    • 跨文化語境下的英語翻譯
    • 郭羽寧著/2022-12-1/ 中國原子能出版社/定價:¥76
    • 本書針對跨文化語境下英語翻譯的基本原則加以論述,同時提出了跨文化交際視域下商務合作機制促進合作延伸的英語翻譯策略,以便為解析跨文化語境下英語翻譯技巧提供理論參考。

    • ISBN:9787522125640
  • 《論語》英譯賞析
    • 《論語》英譯賞析
    • 胡紅輝編著/2022-12-1/ 中山大學出版社/定價:¥30
    • 本書主要介紹了朱熹、楊伯峻、李澤厚等人對《論語》的解讀,并以這些解讀為基礎,討論幾種重要英語譯本——理雅各、辜鴻銘、許淵沖、威利、吳國珍、天宜等人的譯本——所采用的翻譯方法,以及這些譯本對《論語》中幾個重要概念如“學”“仁”“孝”“君子”“小人”是如何闡釋的。本書語料充分,用例子引導學生思考翻譯涉及的深層次理解和表達的

    • ISBN:9787306077912
  • 德語專業(yè)四級語法詞匯實訓
    • 德語專業(yè)四級語法詞匯實訓
    • 常晅主編/2022-12-1/ 同濟大學出版社/定價:¥48
    • 本書是根據高等學校德語專業(yè)四級考試大綱(2011修訂版)語法與詞匯部分的要求,專門為準備參加德語專業(yè)四級考試的同學而編寫的語法與詞匯部分的教輔材料。語法與詞匯部分占分比重大,結合歷年的試卷評析,該部分的平均得分率也較低。因此,本書對語法詞匯部分的五種題型(單項選擇、選擇完型、單句填詞、句子改寫和句子糾錯)分別作了詳細的

    • ISBN:9787576505603
  • 劍橋雅思全真試題17解析
    • 劍橋雅思全真試題17解析
    • 朗閣海外考試研究中心編著/2022-12-1/ 同濟大學出版社/定價:¥68
    • 本書通過對雅思真題聽力、閱讀、寫作和口語四個部分內容的深度剖析,幫助考生全面、立體、透徹地掌握《劍橋雅思全真試題集17》,從而精準把握雅思考試最新的特點和趨勢。

    • ISBN:9787576505634