本教案每一課按照一個(gè)系統(tǒng)、有效的模式進(jìn)行設(shè)計(jì),包括熱身與回顧、導(dǎo)入、講解、實(shí)踐、評(píng)估、應(yīng)用六個(gè)環(huán)節(jié)。為教師提供功能齊全的教學(xué)支持系統(tǒng),除教案外,還富有課文聽(tīng)力、活動(dòng)庫(kù)素材、活動(dòng)庫(kù)聽(tīng)力光盤!缎履J接⒄Z(yǔ)》系列教材引進(jìn)美國(guó)圣智學(xué)習(xí)出版公司出版的《Stand0ut》系列教材,并按照部頒《英語(yǔ)能力課程教學(xué)方案》的要求改編而成的
本選題的主要內(nèi)容是采用新視覺(jué)學(xué)習(xí)法,利用圖片透徹地理解和記憶英語(yǔ)單詞和詞組。本書采用單元制結(jié)構(gòu),每一個(gè)教學(xué)模塊都對(duì)應(yīng)實(shí)用日常話題,共涵蓋14個(gè)主題,例如工作、學(xué)習(xí)和旅游等。全書內(nèi)容配有免費(fèi)音頻支持,提供所有單詞的正確發(fā)音。書后附參考列表按字母順序整理所有的單詞和詞組。
本書主要針對(duì)參加軍隊(duì)文職英語(yǔ)專業(yè)科目考試的考生,呈現(xiàn)以下特點(diǎn):1.最新考情分析。精心整理匯總近幾年考試情況,科學(xué)分析命題趨勢(shì),深入剖析考查重難點(diǎn),及時(shí)給考生提供備考建議。2.知識(shí)點(diǎn)講解全面。嚴(yán)格依據(jù)軍隊(duì)文職英語(yǔ)專業(yè)科目考試大綱編寫,涵蓋知識(shí)點(diǎn)廣泛。結(jié)合歷年軍隊(duì)文職英語(yǔ)考試真題,合理安排考點(diǎn),科學(xué)設(shè)置難度。3.理論例題相
本書旨在揭示漢英比較文學(xué)研究的重要性和價(jià)值,并提供對(duì)比研究的理論基礎(chǔ)和實(shí)踐指導(dǎo),針對(duì)特定文學(xué)作品、文化現(xiàn)象進(jìn)行深入分析。本書依據(jù)豐富的漢英雙語(yǔ)文學(xué)資源和比較文學(xué)研究的理論框架,整合相關(guān)學(xué)科的研究成果和最新的學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)進(jìn)行撰寫。本書主要介紹了比較文學(xué)研究的背景、理論和歷史沿革;通過(guò)對(duì)漢英兩種語(yǔ)言和文化的對(duì)比、分析,多角度、
翻譯作為跨文化交際的方式和手段,是兩種語(yǔ)言間的相互轉(zhuǎn)換。由于中西方在思維方式和語(yǔ)言表達(dá)上存在一定的差別,導(dǎo)致人們?cè)谖幕涣髦袝?huì)出現(xiàn)一定的障礙。因此,翻譯成了中西方文化交流的紐帶。本書主要從文化與翻譯的關(guān)系、英語(yǔ)翻譯的定義與分類、跨文化交際與英語(yǔ)翻譯分析、跨文化視角下英語(yǔ)翻譯方法、跨文化視角下英漢詞語(yǔ)翻譯實(shí)踐、跨文化視角
本書為專門領(lǐng)域漢英翻譯教程,按照文體劃分,全書分為新聞體、論說(shuō)體、公文體三個(gè)章節(jié),翻譯練習(xí)漢語(yǔ)選文內(nèi)容涉及政治、外交、軍事、科技等,來(lái)源均為國(guó)內(nèi)公開(kāi)發(fā)表文獻(xiàn)。每個(gè)單元由“語(yǔ)篇介紹”“翻譯練習(xí)”“翻譯要點(diǎn)”“參考譯文”等四部分組成,內(nèi)容全面豐富、講解細(xì)致到位,能有效提高讀者在時(shí)政領(lǐng)域的漢英翻譯綜合能力。是一本不可多得得能
英語(yǔ)是一門實(shí)踐性很強(qiáng)的學(xué)科,它在加強(qiáng)學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力,優(yōu)化學(xué)生大腦語(yǔ)言結(jié)構(gòu),培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新素質(zhì)等方面有得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì)。這就要求未來(lái)人才必須具備搜集和綜合分析各種信息資料的創(chuàng)造性思維能力。我們應(yīng)通過(guò)拓展教學(xué)內(nèi)容,運(yùn)用新的教學(xué)策略和方法使學(xué)生有更多的機(jī)會(huì)去發(fā)展這種能力。本書中主要從英語(yǔ)教學(xué)和英語(yǔ)語(yǔ)言思維的特點(diǎn)出發(fā)
《致新大學(xué)英語(yǔ)閱讀教程》教程共分為三冊(cè),分冊(cè)主題為“生活與社會(huì)、文化與藝術(shù)、工業(yè)與科學(xué)”三大類。第二冊(cè)側(cè)重培養(yǎng)學(xué)生的人文素養(yǎng)和審美情趣,圍繞“文化與藝術(shù)主題”展開(kāi),包括節(jié)日、飲食、風(fēng)俗、建筑、書法和繪畫、藝術(shù)、文學(xué)和中醫(yī)等8個(gè)單元。本套教程以柳州、廣西、國(guó)內(nèi)和國(guó)際四個(gè)維度組織內(nèi)容框架,多角度介紹廣西獨(dú)特而豐富的本土歷史
本書共六個(gè)單元,依據(jù)建筑類企業(yè)的工作流程、典型的工作環(huán)節(jié)和場(chǎng)景設(shè)計(jì)教學(xué)內(nèi)容。每單元圍繞特定的行業(yè)主題展開(kāi),分別涉及建筑行業(yè)工種、建筑合同、建筑設(shè)計(jì)、建筑施工、綠色建筑、建筑裝飾,既涵蓋與行業(yè)相關(guān)的典型工作內(nèi)容與場(chǎng)景,又強(qiáng)調(diào)相應(yīng)的語(yǔ)言技能訓(xùn)練,還突出建筑文化,尤其是中國(guó)傳統(tǒng)建筑文化。
《高職應(yīng)用英語(yǔ)》以“兼容并蓄、立體豐盈”為編寫原則,教程內(nèi)容取材廣泛、教學(xué)資源形式多樣,利用信息化教學(xué)手段多層次、立體化地呈現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容,既便于教師進(jìn)行混合式教學(xué)、拓展教學(xué)時(shí)空,又便于學(xué)生探索泛在學(xué)習(xí)、滿足個(gè)性化學(xué)習(xí)需求。本教程共分上下兩冊(cè),各8個(gè)單元,每個(gè)單元圍繞單元話題展開(kāi)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯五項(xiàng)英語(yǔ)語(yǔ)言技能訓(xùn)練,同時(shí)