本書深入淺出地論述了中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)策略與方法,適合英語(yǔ)教育從業(yè)者及感興趣的讀者閱讀。本書第一章英語(yǔ)教學(xué)要求及基本原則、第二章中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)涵,對(duì)英語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行了簡(jiǎn)要的分析,使讀者對(duì)英語(yǔ)教學(xué)有一定的了解;第三章對(duì)中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)、原則及課程資源開發(fā)、評(píng)價(jià)進(jìn)行具體論述,使讀者對(duì)英語(yǔ)教學(xué)有進(jìn)一步的了解;第四章中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)策略、第
《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐探索》共六章。第一章從教學(xué)原則、理論基礎(chǔ)、影響因素、教學(xué)方法等方面對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行了概述。第二章論述了大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)策略和學(xué)習(xí)策略。第三章介紹了大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)常用的教學(xué)模式。第四章至第六章分別對(duì)大學(xué)英語(yǔ)聽說(shuō)教學(xué)實(shí)踐、寫作教學(xué)實(shí)踐、閱讀教學(xué)實(shí)踐進(jìn)行了分析。
《標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)初級(jí)詞匯:刷詞手冊(cè)》分為上、下兩冊(cè),包括12個(gè)單元,共48課內(nèi)容,與標(biāo)日初級(jí)教材同步。每課均包括根據(jù)假名寫出對(duì)應(yīng)日語(yǔ)漢字、根據(jù)日語(yǔ)漢字寫出對(duì)應(yīng)假名、默寫單詞、聽寫單詞等多種題型的練習(xí),幫助大家夯實(shí)詞匯基礎(chǔ)。每4課后設(shè)置一個(gè)單元測(cè)試,對(duì)本單元的單詞進(jìn)行檢測(cè)。本書補(bǔ)充了500個(gè)在日語(yǔ)能力考N4、N5考試中?嫉某
教材以習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想為指導(dǎo),立足課程思政,圍繞《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)指南》(2020)提出的總體目標(biāo)與要求,在原《實(shí)用職場(chǎng)英語(yǔ)教程》的基礎(chǔ)上,按照以職場(chǎng)為基準(zhǔn)的國(guó)際化英語(yǔ)能力測(cè)試托業(yè)(TOEIC,TestOfEnglishforInternationalCommunication)的語(yǔ)言能力測(cè)評(píng)與認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn),優(yōu)
本書從跨文化與翻譯理論概述入手,對(duì)翻譯與文化的相關(guān)性進(jìn)行了具體剖析,基于跨文化背景,從英漢詞匯翻譯、英漢句式翻譯、英漢語(yǔ)篇翻譯、英漢文化翻譯、英語(yǔ)實(shí)用文體翻譯五大方面進(jìn)行了探討,且提出了跨文化背景下英語(yǔ)翻譯常用的四種方法,即增譯法與減譯法,直譯法與意譯法,正反、反正譯法,異化法和歸化法,旨在明晰跨文化背景下英語(yǔ)翻譯教學(xué)
吉檀迦利是孟加拉語(yǔ)單詞獻(xiàn)歌的譯音。51歲時(shí),泰戈?duì)栠x了103首詩(shī),從日常生活到宇宙輝煌,編成一本獻(xiàn)給神的詩(shī)篇。1913年,泰戈?duì)枒{借《吉檀迦利》榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),從此躋身世界文壇。這部作品是遭受現(xiàn)實(shí)困境的泰戈?duì)柦柚c神明的交往和對(duì)話,用充滿自然的意象、極具韻律的語(yǔ)言,并融合古印度精神傳統(tǒng)與現(xiàn)代西方精神創(chuàng)作而成的。詩(shī)人采
"《大學(xué)英語(yǔ)長(zhǎng)篇閱讀與翻譯》系列教材定位于高等學(xué)校大學(xué)公共基礎(chǔ)課課程輔助教材。該系列教材旨在提升學(xué)生的語(yǔ)言綜合應(yīng)用能力,特別是閱讀與翻譯技能,幫助學(xué)生更好地練習(xí)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試長(zhǎng)篇閱讀和翻譯題型。第二版修訂主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:在選材上,重新梳理閱讀和翻譯選材,替換不符合課程思政要求或過(guò)時(shí)的文章,新選材融入課程思
"《大學(xué)英語(yǔ)泛讀教程(第四版)》系列教材是以《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)指南(2020版)》的教學(xué)目標(biāo)與要求為指導(dǎo),根據(jù)《中國(guó)英語(yǔ)能力等級(jí)量表》對(duì)閱讀理解能力的要求,緊扣大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試題型,結(jié)合中國(guó)大學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的實(shí)際需求與特點(diǎn),在圣智學(xué)習(xí)出版公司出版的ReadingMaster系列教材的基礎(chǔ)上改編而成的新形態(tài)閱讀教材。本系列
本書以培養(yǎng)具有英語(yǔ)教學(xué)技能的合格英語(yǔ)教師為目標(biāo),充分考慮了英語(yǔ)教育專業(yè)人才培養(yǎng)需求和英語(yǔ)教師專業(yè)化發(fā)展的實(shí)際,探討通過(guò)英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)初步培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)教學(xué)技能,為他們今后的專業(yè)化成長(zhǎng)打下良好的基礎(chǔ)。本書是師范類教育教學(xué)技能方向的研究,通過(guò)總述英語(yǔ)教學(xué)開篇,以教育學(xué)為指導(dǎo),將英語(yǔ)教學(xué)技能進(jìn)行切分和組合,對(duì)備課技能、說(shuō)課技能