《我的中國心世界華人微經(jīng)典書系(第4輯套裝共7冊)》為世界華人微經(jīng)典叢書第四輯,該套書系是由作家網(wǎng)副總編凌鼎年先生主編的文集,本輯為第四輯,分七冊,分別收錄了黑孩、王若冰、鐘子美、修祥明、崖青、朵拉、駱賓路七位作家的微型小說。通過系統(tǒng)、全面、集中的出版,讀者不僅可以得見世界范圍內(nèi)華人微型小說創(chuàng)作風姿多樣的全貌,更可從中
《我的中國心世界華人微經(jīng)典書系(第7輯套裝共7冊)》為我的中國心——世界華人微經(jīng)典書系·第七輯,由《豆腐花》(夢凌,泰國),《獨行時間》(胡青青,加拿大),《罌粟花前的祭奠》(張琴,西班牙),《仁心仁術(shù)》(黎毅,泰國),《詩人的夜》(碧澄,馬來西亞),《數(shù)字人生》(林高,新加坡),《消失的曲聲》(曾心,泰國)組成。總體
《我的中國心世界華人微經(jīng)典書系(第6輯套裝共7冊)》為華文微經(jīng)典叢書第六輯,由(中國澳門)賀鵬《老鼠娶親》、(加拿大)馬新云《未若柳絮因風起》、(印尼)曉星《竹竿里的秘密》、(美國)冰凌《藍色夢幻》、(中國澳門)許鈞銓《西蒙的故事》、(新加坡)周粲《咖啡喝到一半》、(美國)紀洞天《木偶的新生》組成?傮w說來,《我的中國
《我的中國心世界華人微經(jīng)典書系(第2輯套裝共7冊)》為華文微經(jīng)典叢書第2輯,由鄭南川(加拿大)《琴和她的妮西娜》,陳盛(中國)《一朵花兒的墓志銘》,司馬攻(泰國)《我也要學中文》,李明晏(澳大利亞)《老人與鴿子》,希尼爾(新加坡)《青鳥架》,曾沛(馬來西亞)《原創(chuàng)》,袁霓(印尼)《雅加達的圣誕夜》組成?傮w說來,《我的
《我的中國心世界華人微經(jīng)典書系(第8輯套裝共7冊)》為世界華人微經(jīng)典叢書第八輯,分別為《少女凱蒂》(美國,融融)、《瑪格麗塔》(加拿大,杜杜)、《愛在湄南河畔》(泰國,溫曉云)、《幸福村的故事》(泰國,方明)、《半斤八兩》(泰國,范模士)、《情妒》(泰國,鄭若瑟)、《飛鴿傳書》(澳大利亞,心水)組成。總體而言,《我的中
《我的中國心世界華人微經(jīng)典書系(第1輯套裝共7冊)》為華文微經(jīng)典叢書一輯,由《賣花串的女孩》(泰國,今石)、《初吻》(澳大利亞,崖青)、《我是爸爸,再見》(日本,弧笑弦)、《黑發(fā)鸚鵡》(德國,穆紫荊)、《紅蜻蜓》(新加坡,艾禺)、《在異國的月臺上》《芒果飄香的時候》(泰國,老羊)組成?傮w說來,《我的中國心世界華人微經(jīng)
伊索并沒有寫下他的寓言,他完全憑記憶口授。普遍認為,《伊索寓言全集》是流傳于民間的眾多寓言的匯集,是當時古希臘人長期積累而成的共同創(chuàng)作,是民間智慧的結(jié)晶。其中大多以動物為主:有的用豺狼、獅子等比喻人間權(quán)貴,揭露其殘暴的一面;有的則總結(jié)人們的生活經(jīng)驗,教人處世原則。其形式簡潔精練,內(nèi)容雋永深奧含義于淺顯生動的語言中,頗耐
收錄于此的計有45位詩人的76篇作品。第一輯“歡樂頌”多為歌頌愛情、贊美大自然的篇章,像魯迅先生說的那樣,讀者可以在“風雪的呼號中,花卉的議論中,蟲鳥的歌舞中……更洪亮的聽得自然母的言辭”,因為“世間本沒有別的言說能比詩人的語言文字畫出自己的心和夢更為明白曉暢的了”。(《譯文序跋集·桃色的云序》)第二輯“浮世繪”,展示
中外經(jīng)典散文50課》不但精選了古今中外的50首文質(zhì)兼美的經(jīng)典散文,而且輔以學好這些文章的具體的操作流程通過作者簡介對作者有一個基本的了解;小編有話以言簡意賅的語言,引導學生興味盎然地步入學習文章之中;師生在場還原上課時的某些精彩片斷,展示師生智慧碰撞中對詩歌的深入理解甚至某種生命感悟;短句回響通過散文的經(jīng)典拓展,打開學
《戲衣》收錄了八篇小說,八個故事圍繞少男少女或是青年男女展開,從他們的視角敘述,或者展現(xiàn)成長過程中他們的迷茫、疼痛、歡樂和悲傷,或者通過他們的眼睛展示家庭關(guān)系和外面更大的世界。如《留學西班牙》講述毛鑫父母將兒子送到西班牙留學,而毛鑫在西班牙花天酒地,還時不時騙取家里人的錢,他悄悄回國和喜歡的女孩待在一起,父母卻不知道,