本書是長篇小說,這是一部文筆優(yōu)美,充滿魔力的小說。小說講述了一個特別的9歲男孩兒吉爾莫,他有超強的想象力,看上去是個很快樂的孩子,但其實他內(nèi)心隱藏了一個秘密。他希望自己長大后可以成為瑪麗仙女,這樣一來就可以有魔法了,可以把不開心的事情都變成好的。爸爸馬努埃爾是一位待業(yè)的航空工程師,媽媽阿曼達消失了,爸爸聲稱,媽媽去迪拜
植物有撫慰人心的功效,從我們的陽臺、城市的人行街道上便可以看出現(xiàn)代公民對這一點均深以為意。如今,綠色生命重新取回了它們的權(quán)利,為了滿足一種渴望,也是為了找回失去的情感。很多人贊美過草的神奇力量。從盧克萊修到彼特拉克,從龍沙到喬治·桑,從拉馬丁到勒內(nèi)·夏爾……在這本書中,作者梳理了文藝巨匠們對各種狀態(tài)的草的致敬:從一株到
《嶺南學(xué)報》由香港嶺南大學(xué)中文系主辦,蔡宗齊教授主編,收錄中國古典文史哲研究方面的專業(yè)論文。所收文章具有學(xué)術(shù)前沿性,且均為首次刊發(fā)。
長篇懸疑推理小說。三松鎮(zhèn)小酒館墻上的一張錯綜復(fù)雜的地圖引起了大家的注意,它乍一看上去也沒什么特別的,只是離近了觀察之后,就會發(fā)現(xiàn)越仔細看,它就變得越詭秘。就像是給伽馬什新工作的上任禮物一樣,這幅地圖指引著伽馬什揭開了一個關(guān)于一位故人以及更早的一位死對頭的驚天秘密,也指引著這位前魁北克安全局刑偵科隊長再次前往自己恐懼但又
長篇懸疑推理小說。《野獸的天性》是露易絲·佩妮作品“伽馬什探長”系列第十一部作品,講述了九歲男孩勞倫特·萊佩吉很喜歡講“狼來了”的故事。從外星人來襲,到行走的大樹,從灌木叢中的翼獸,再到盤踞在三松鎮(zhèn)上空的恐龍,他的傳說如此的奇幻以至于讓人無法輕信。包括已經(jīng)居住在這個小魁北克村莊里的加馬什探長及其夫人瑪麗。然而,隨后這個
長篇偵探懸疑小說。《玻璃之屋》是露易絲·佩妮的第十三本小說。本書依然是探長伽馬什帶領(lǐng)著三松鎮(zhèn)的新舊朋友們開啟了一場匪夷所思的刑偵斷案之旅。寒冷的11月三松鎮(zhèn)上,伽馬什和其他村民看到了一個神秘的身影,之后小鎮(zhèn)發(fā)生了兇殺案,使得美麗的魁北克籠罩在一片陰森恐怖之中。
自傳小說《我的同時代人的故事》是他的唯一一部長篇作品,寫作目的是“為喚醒社會和人民中間的公民意識”,是俄羅斯古典文學(xué)的杰出代表作品。本書共分四卷,敘述了柯羅連科的童年時代、中學(xué)生時代、專科學(xué)生時代、維亞特邊區(qū)流放時代、雅庫茨克省流放時代的生活,展現(xiàn)了俄羅斯知識分子整個時代的歷史,也是十九世紀五十年代中葉到八十年代中葉俄
2013年出版的隨筆集《東京百景》便是他背井離鄉(xiāng)十多年來的心境碎片。本書由一百篇小短文串聯(lián),記錄了他十八歲來到東京以后走過的各個角落,與之相關(guān)的記憶點綴其中。書名《東京百景》有致敬其崇拜的作者太宰治《東京八景》的意味。比起描繪“風(fēng)景”,某事某地的心境才是寫作重心。近乎魔幻的妄想與現(xiàn)實相互交織,字里行間透露出作者的敏感與
德語世界在1900年前后的“世紀末”時期經(jīng)歷著變革與轉(zhuǎn)型,也體驗著危機與焦慮,各文學(xué)流派中興起表現(xiàn)疾病的熱潮。本書以“世紀末”疾病文學(xué)的代表托馬斯·曼早期作品中的疾病書寫作為研究對象,借鑒德語文學(xué)研究中的文化學(xué)模式,在重構(gòu)疾病文化語境的基礎(chǔ)上,對《布登勃洛克一家》《海因里希殿下》《死于威尼斯》等文本進行分析與闡釋,探討
本書為“中華譯學(xué)館·中華翻譯家代表性譯文庫”之一。全書收錄了著名翻譯家傅雷的代表性譯文。全書包括三大部分:前言、代表性譯文和譯事年表。前言包括傅雷生平介紹、傅雷翻譯活動和翻譯思想、傅雷的譯作分析、代表性譯文選擇的原因等。代表性譯文包括《約翰·克利斯多夫》等作品。譯事年表,按現(xiàn)有考查成果將傅雷的翻譯實踐活動按時間順序排列