本書精選了云貴川渝四省市共計71個景區(qū),對其進行模擬現(xiàn)場講解,其中包括云南省19個、貴州省29個、四川省15個、重慶市8個,均為當?shù)刂匾淖匀换蛉宋木坝^。每篇講解詞的編排皆參照景點講解口試的評分細則,做到有的放矢。此外,本書英文講解詞每段都有對應的中文文本。中文文本也不失為中文類考生景點講解景點的參考資料。
本書基于數(shù)學和邏輯的研究方法,力圖構建具有普遍適應性的形式語法理論。主張語法具有自足性,判斷句子是否合語法應基于形式而非意義;在有限狀態(tài)模型、短語結構模型和轉換模型這三種語法描寫手段中,轉換模型最充分、有效;語法是一個三分體系,兩頭分別是短語結構規(guī)則序列和語素音位規(guī)則序列,中間由轉換規(guī)則序列連接;語法理論的目標是為不同
本書共收錄了五則經典的德國民間故事。《明希豪森奇遇記》為一位頗具傳奇色彩的男爵口述的親身經歷,其中夾雜著大量夸張卻又引人入勝的成分!短轄·歐倫施皮格爾》和《希爾德的市民們》是15至16世紀德國民間文學的代表作,前者主要描寫梯爾·歐倫施皮格爾日常生活中諸多整蠱他人的行為,而后者中的主人公則是
《德語詞匯辨析與翻譯訓練》是一本專為德語學習者設計的實用教材,旨在解決詞匯學習中的常見難題,如提筆無詞和詞不達意。本書通過系統(tǒng)的詞匯講解,包括解釋、變位、記憶技巧、聯(lián)想、搭配和例句,幫助學習者全方位擴充詞匯量。以德語專業(yè)四級和八級考試為導向,精選七大主題,結合實戰(zhàn)翻譯練習和案例分析,培養(yǎng)跨文化交際能力和雙語轉換能力。書
《大學英語四級詞匯通關詞典》以實用為主,直擊大學英語四級考試的高頻詞匯。它收錄了新版的《全國大學英語四級考試大綱(2016年修訂版)》詞匯表中的精煉高頻詞匯,釋義也嚴格遵循《大學英語教學大綱》中四級詞匯部分的要求,力求體現(xiàn)實用性!洞髮W英語四級詞匯通關詞典》的詞條打破了詞典按字母排序的慣例,每課詞條跨序排列。這樣既可以
本書為考研英語詞匯書,覆蓋了考研英語大綱詞、超綱詞以及大學英語等級考試核心詞等,總計約7000詞。為了方便理解與記憶,本書提供的近義詞詞群近600個,例句超過600個。這些例句選自14家?碱}源報刊,涵蓋了考研英語(一)和英語(二)中1000多個真題考點。本書適用于備考考研英語(一)和英語(二)的學生學習使用,同時本書
中國傳統(tǒng)文化,作為中華民族的精神瑰寶,歷經歲月洗禮,仍舊熠熠生輝,它不僅是立德修身的基石,還是承載著中華民族智慧和情感的寶庫。本書用英語精心呈現(xiàn)了這一文化精髓——經典小故事,讓讀者一窺中國歷史的厚重與文化的多彩。書中匯集了神話故事、寓言故事、成語故事、歷史故事等,每個故事都言簡意賅,寓意深遠。這些故事不僅闡釋了做人、處
福爾摩斯探案故事自19世紀90年代出版以來,一直暢銷不衰而擁有廣大的讀者,迄今幾乎已有世界上各種文字譯本。本書收錄福爾摩斯探案系列的《波西米亞丑聞》《空房子》《跳舞小人兒》《紫銅櫸》四篇經典故事。本書譯者為我國著名英美文學翻譯家、評論家梅紹武,以及翻譯家屠珍。梅紹武是一位通俗小說翻譯大師,他翻譯的歐美偵探小說、硬派推理
本書從互聯(lián)網時代下高校英語教育教學概述基礎介紹入手,首先對高校英語教學理論基礎、互聯(lián)網時代下的高校英語教學進行了分析研究;其次,對信息化時代高校英語教學中的因素、互聯(lián)網時代下高校英語聽說與讀寫教學、互聯(lián)網時代下高校英語信息化教學、互聯(lián)網時代下高校英語教學的價值與提升策略做了一定的紹;最后,剖析了互聯(lián)網時代下高校英語教師
本書在內容編排上共設置六章:第一章作為本書論述的基礎和前提,主要闡釋英語教學的內涵與發(fā)展、英語教學要求與課程設置、英語教學中的語言與文化;第二、三、四章論述英語教學的多元方法、英語教學的內容構建以及英語教學中的思維培養(yǎng);第五章分析英語跨文化能力培養(yǎng)的基本方法、英語跨文化交流能力的培養(yǎng)對策、英語跨文化交際能力的培養(yǎng)策略;