書(shū)單推薦
更多
新書(shū)推薦
更多
當(dāng)前分類數(shù)量:4948  點(diǎn)擊返回 當(dāng)前位置:首頁(yè) > 中圖法 【H0 語(yǔ)言學(xué)】 分類索引
  • 語(yǔ)義元語(yǔ)言中的觀察者范疇
    • 語(yǔ)義元語(yǔ)言中的觀察者范疇
    • 周淑娟著/2023-6-1/ 吉林大學(xué)出版社/定價(jià):¥78
    • 本書(shū)描述了觀察者研究的歷史,說(shuō)明了“觀察者”概念在語(yǔ)言學(xué)研究中由樸素概念上升到科學(xué)概念的過(guò)程,分析了“觀察者”概念化的理論依據(jù),闡釋了“觀察者”概念及和觀察過(guò)程相關(guān)的其他一些概念(例如觀察、可觀察性、觀察對(duì)象)之間的聯(lián)系及區(qū)別,根據(jù)觀察者的自然屬性和語(yǔ)言屬性,采用不同標(biāo)準(zhǔn)對(duì)觀察者進(jìn)行分類,揭示形容詞、名詞、動(dòng)詞等詞類語(yǔ)

    • ISBN:9787576809848
  • 數(shù)字化時(shí)代高校外語(yǔ)教學(xué)轉(zhuǎn)型新路徑
    • 數(shù)字化時(shí)代高校外語(yǔ)教學(xué)轉(zhuǎn)型新路徑
    • 王常穎著/2023-6-1/ 吉林出版集團(tuán)/定價(jià):¥68
    • 本書(shū)立足于數(shù)字化時(shí)代的大背景下,分析了當(dāng)前階段我國(guó)高校外語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀,并對(duì)高校外語(yǔ)教學(xué)轉(zhuǎn)型的概念進(jìn)行了詳細(xì)闡述,分析了轉(zhuǎn)型的必要性和艱巨性,對(duì)教學(xué)模式與方法、課程與課堂教學(xué)、網(wǎng)絡(luò)與自主學(xué)習(xí)、語(yǔ)言技能教學(xué)、拓展課程研習(xí)、教學(xué)管理園地等六大板塊的教學(xué)理論進(jìn)行研究,圍繞大學(xué)外語(yǔ)培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言知識(shí)、語(yǔ)言應(yīng)用實(shí)踐技能等方面展開(kāi)論述

    • ISBN:9787573136237
  • 數(shù)字化時(shí)代下應(yīng)用型高校外語(yǔ)教學(xué)創(chuàng)新發(fā)展研究
    • 數(shù)字化時(shí)代下應(yīng)用型高校外語(yǔ)教學(xué)創(chuàng)新發(fā)展研究
    • 賈芝編/2023-6-1/ 中國(guó)原子能出版社/定價(jià):¥86
    • 本論著基于數(shù)字化轉(zhuǎn)型與教育領(lǐng)域變遷的雙重背景,首先對(duì)數(shù)字化時(shí)代、高校外語(yǔ)教學(xué)、數(shù)字化轉(zhuǎn)型與應(yīng)用型高校外語(yǔ)教學(xué)的關(guān)系進(jìn)行介紹,對(duì)應(yīng)用型高校外語(yǔ)教學(xué)評(píng)價(jià)創(chuàng)新、外語(yǔ)教師的專業(yè)發(fā)展、外語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展趨勢(shì)展開(kāi)了深入分析,以充分探討高校外語(yǔ)教育的創(chuàng)新發(fā)展。本論著還分析高校外語(yǔ)學(xué)習(xí)方式、教學(xué)模式、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)評(píng)價(jià)、教師等的創(chuàng)新,并將

    • ISBN:9787522127880
  • 語(yǔ)音類型
    • 語(yǔ)音類型
    • [美]伊恩·麥迪森著/2023-6-1/ 商務(wù)印書(shū)館/定價(jià):¥115
    • 《語(yǔ)音類型》出版于1984年,是一部有里程碑意義的語(yǔ)音學(xué)著作。書(shū)中詳細(xì)介紹了由加州大學(xué)洛杉磯分校(UCLA)所創(chuàng)建的音系音段清單數(shù)據(jù)庫(kù)(UPSID),分析了其中包含的317種語(yǔ)言的音系清單,描寫(xiě)了大量不同類型的語(yǔ)音材料,系統(tǒng)闡述了世界語(yǔ)音的類型和分布特征。書(shū)中語(yǔ)料翔實(shí),覆蓋面廣,所收語(yǔ)料規(guī)模遠(yuǎn)超前人研究;對(duì)語(yǔ)料的篩選遵

    • ISBN:9787100224802
  • 跨語(yǔ)言文化研究
    • 跨語(yǔ)言文化研究
    • 劉全國(guó)主編/2023-6-1/ 中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社/定價(jià):¥98
    • 《跨語(yǔ)言文化研究》是由陜西師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院主辦的綜合性外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究學(xué)術(shù)集刊(半年刊,國(guó)內(nèi)發(fā)行)!犊缯Z(yǔ)言文化研究》涵蓋了語(yǔ)言學(xué)、外國(guó)文學(xué)、翻譯、區(qū)域國(guó)別研究及學(xué)科教學(xué)等方向的研究成果。本刊旨在向廣大讀者反映我國(guó)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)、外國(guó)文學(xué)、翻譯、區(qū)域國(guó)別研究及學(xué)科教學(xué)五個(gè)學(xué)科領(lǐng)域的研究成果,展現(xiàn)獨(dú)特的研究視角,提供具有全

    • ISBN:9787522726496
  • 翻譯技術(shù)研究
    • 翻譯技術(shù)研究
    • 王華樹(shù)/2023-6-1/ 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社/定價(jià):¥69.9
    • 在大數(shù)據(jù)時(shí)代,人工智能技術(shù)發(fā)展迅猛,翻譯技術(shù)日新月異,給當(dāng)前的翻譯教育和翻譯實(shí)踐帶來(lái)了空前的影響。國(guó)內(nèi)外圍繞翻譯技術(shù)的研究日益增多,翻譯技術(shù)已成為翻譯研究不可或缺的一部分。本書(shū)以翻譯技術(shù)為研究對(duì)象,探討了翻譯技術(shù)的本體論、價(jià)值論、認(rèn)識(shí)論和方法論,為翻譯學(xué)引入了新的研究視角和研究對(duì)象,豐富和拓展了翻譯研究的本體范疇。全書(shū)

    • ISBN:9787521345452
  • 外國(guó)語(yǔ)文研究——話語(yǔ)、文本與界面
    • 外國(guó)語(yǔ)文研究——話語(yǔ)、文本與界面
    • 陳新仁/2023-6-1/ 南京大學(xué)出版社/定價(jià):¥52
    • 本書(shū)立足南京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科,旨在通過(guò)引領(lǐng)學(xué)術(shù)方向,催生原創(chuàng)性研究成果,為推動(dòng)我國(guó)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)與文學(xué)研究尤其是語(yǔ)言學(xué)研究做出貢獻(xiàn)。本書(shū)收錄的論文共18篇,涵蓋了在線話語(yǔ)研究、兒童文學(xué)研究等語(yǔ)言學(xué)、文學(xué)經(jīng)典與前沿等話題。本研究凸顯了外國(guó)語(yǔ)言學(xué)和文學(xué)的界面屬性,具有很強(qiáng)的前瞻性。本書(shū)內(nèi)容豐富,觀點(diǎn)鮮明,材料翔實(shí),格式規(guī)范

    • ISBN:9787305270604
  • 感覺(jué)與可感物(陳嘉映著譯作品集第17卷)
    • 感覺(jué)與可感物(陳嘉映著譯作品集第17卷)
    • JohnLangshawAustin/2023-6-1/ 商務(wù)印書(shū)館/定價(jià):¥70
    • 本書(shū)是英國(guó)日常語(yǔ)言學(xué)派著名哲學(xué)家?jiàn)W斯汀為數(shù)不多的著作之一。書(shū)中,作者從日常語(yǔ)言出發(fā),通過(guò)對(duì)一些語(yǔ)詞的研究,揭示了一些哲學(xué)觀念是誤用了語(yǔ)言的結(jié)果。作者尤其對(duì)邏輯語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)軍人物艾耶爾進(jìn)行了反駁。奧斯汀指出,艾耶爾等人的錯(cuò)誤在于他們認(rèn)定,我們直接感知的總是某些與這類對(duì)象不同的對(duì)象;這類對(duì)象,現(xiàn)在人們習(xí)慣于命名為感覺(jué)與料。但是

    • ISBN:9787100196390
  • 中國(guó)大學(xué)生文化適應(yīng)與英語(yǔ)作為外語(yǔ)能力之研究
    • 中國(guó)大學(xué)生文化適應(yīng)與英語(yǔ)作為外語(yǔ)能力之研究
    • 王淑君/2023-6-1/ 山東大學(xué)出版社/定價(jià):¥55
    • 美國(guó)學(xué)者舒曼(Schumann)將二語(yǔ)習(xí)得領(lǐng)域內(nèi)的文化適應(yīng)定義為第二語(yǔ)言習(xí)得者與目標(biāo)語(yǔ)團(tuán)體在社會(huì)與心理方面的融合,主張把社會(huì)距離與心理距離作為衡量文化適應(yīng)程度的主要參數(shù)。他提出的文化適應(yīng)模式(AcculturationModel)認(rèn)為,語(yǔ)言學(xué)習(xí)者對(duì)目標(biāo)語(yǔ)的文化適應(yīng)程度決定了其習(xí)得水平與能力。本書(shū)基于文化適應(yīng)理論,分析了

    • ISBN:9787560778198
  • 翻譯研究(第一輯)
    • 翻譯研究(第一輯)
    • [中國(guó)]劉云虹/2023-6-1/ 上海譯文出版社/定價(jià):¥68
    • 《翻譯研究(第一輯)》結(jié)合翻譯現(xiàn)實(shí)以及中國(guó)文學(xué)外譯所引發(fā)的爭(zhēng)議與困惑,重新審視翻譯本質(zhì)、翻譯價(jià)值、翻譯策略與方法、翻譯倫理等涉及翻譯的根本性問(wèn)題,尤其關(guān)注中外文化雙向交流訴求下的文學(xué)譯介、傳播與接受問(wèn)題,倡導(dǎo)對(duì)翻譯根本價(jià)值與翻譯倫理的堅(jiān)守。本書(shū)的出版旨在以翻譯研究拓展精神疆域、驅(qū)動(dòng)思想創(chuàng)新,促進(jìn)中國(guó)特色學(xué)術(shù)話語(yǔ)體系構(gòu)建

    • ISBN:9787532793501