《英語中級口譯證書實考試卷匯編(2016~2019)》是由上海市外語口譯證書考試委員會編撰的“上海外語口譯證書培訓(xùn)與考試”教學(xué)系列叢書之一,書中選編了近期新英語中級口譯證書考試試卷8套,并給出了參考答案及錄音文字稿。2016~2019版增加了近期新真題,包含第二階段考試。
學(xué)術(shù)英語是高校大學(xué)英語教學(xué)的主要內(nèi)容,學(xué)術(shù)英語分為通用學(xué)術(shù)英語(EGAP:EnglishforGeneraIAcademicPurposes)和專門學(xué)術(shù)英語(ESAP=EnglishforSpecificAcademicPurposes)~。前者主要訓(xùn)練學(xué)生各學(xué)科通用的學(xué)術(shù)口語交流能力和學(xué)術(shù)書面交流能力,例如,聽講座、
《英語詞霸(高級版)》獻(xiàn)給你一本會說話的超級英語詞霸!放飛你自由表達(dá)、自由閱讀的夢想!
本書屬于“365天天英語閱讀系列”叢書,原版系從印度引進(jìn),選取青少年感興趣的365個人體奧秘知識的英語讀物。本書以每天一篇供讀者閱讀的短文的形式展開,涉及各類有關(guān)人體構(gòu)造和生理知識的話題,短文科學(xué)合理,也富有趣味。此外,為方便讀者閱讀,中方作者做了十分細(xì)致的注釋工作,把生詞和詞組都按序羅列,并給出了音標(biāo)、詞性和釋義。3
《365個世界各地好故事》為同學(xué)們呈現(xiàn)了365個來自世界各地的奇妙故事。書中每個故事短小精悍,各具風(fēng)味——有些故事幽默風(fēng)趣,有些故事耐人尋味,啟發(fā)哲思,還有一些故事里的角色則表現(xiàn)出了人類永恒崇尚或追求的優(yōu)秀品質(zhì)。書中每個故事配有兩個小問題,用以檢測對故事的理解并啟發(fā)同學(xué)們發(fā)表自己的見解。書后還配有“閱讀小幫手”——“參
《365個改變世界的發(fā)明》以年代為線索,不拘泥于重大發(fā)明,用365篇短文介紹了365個與我們的日常生活和各行各業(yè)息息相關(guān)的事物。每篇短文約100-200詞,通過追溯器物發(fā)展史和相關(guān)發(fā)明者的趣聞軼事,帶領(lǐng)青少年讀者了解人類社會的發(fā)展進(jìn)程,擁抱世界文明。上冊從260萬年前談至19世紀(jì)中葉,縱貫各個歷史時期,探尋世界各地史前
本書原版系從印度引進(jìn),為選取青少年感興趣的365個奇妙問題的英語讀物。本書以提問和回答構(gòu)成短文,以每天一篇供讀者閱讀的短文的形式展開,涉及天文、地理、動物、植物、歷史、醫(yī)學(xué)和日常生活等貼近學(xué)生生活的話題,針對每個問題給出的回答也科學(xué)合理,富有趣味。此外,為方便讀者閱讀,中方作者做了十分細(xì)致的注釋工作,把生詞、詞組和專業(yè)
本書是印度詩人泰戈爾《飛鳥集》(StrayBirds)的新譯本,采用英漢對照合刊形式,配泰戈爾畫作插圖。詩集包含325首清麗小詩,詩歌形式自由,卻富含哲理,體現(xiàn)了泰戈爾受印度傳統(tǒng)影響,對于人生、宇宙、自然的獨(dú)特思考。新譯將這部詩集譯為《失群之鳥》,既體現(xiàn)Stray的“離群走失者”之義,又與詩集所收多為詩人的片斷零散之作
《床頭燈英語·5000詞讀物(英漢對照)——純真年代》是一部經(jīng)久不衰的杰作,被認(rèn)為是伊迪絲·華頓完美的一部小說!洞差^燈英語·5000詞讀物(英漢對照)——純真年代》作者從自己的親身經(jīng)歷與熟悉的環(huán)境中提煉素材,塑造人物,將作品題材根植于深厚的現(xiàn)實土壤中。博福特命運(yùn)沉浮這一線索與主人公阿切爾愛情悲劇的主線相互映襯,使一個
本教材依托口譯理論,遵循口譯習(xí)得規(guī)律,科學(xué)融入應(yīng)用語言學(xué)理論,循序漸進(jìn)地引導(dǎo)口譯初學(xué)者了解口譯過程,獲得口譯能力,能勝任一般性陪同口譯及商務(wù)口譯任務(wù)。作者根據(jù)自己多年的英語專業(yè)以及翻譯碩士(口譯方向)的教學(xué)實踐和個人口譯實戰(zhàn)經(jīng)驗,在口譯課堂教學(xué)研究成果地基礎(chǔ)上,編寫了此教材,希望為口譯學(xué)習(xí)者提供幫助。本書內(nèi)容通俗易懂,