本書針對已學習一年或以上的大學本科日語專業(yè)生編寫,同時也適合作為高考生等的輔助教材。傳統(tǒng)的寫作教材通常在解釋與題目相關的語法后,直接引導學生進行長文寫作。而本教材的最大特點是從翻譯練習一句短文開始,逐步擴展至長文寫作,有效地降低了學習者對日語作文的門檻。所有題目都根據(jù)我們學校學生在課堂上的實際誤用情況編輯設計。
《新大學日語標準教程(基礎篇)1(第三版)》由15課組成,教學時數(shù)為60學時。每5課為一個單元,單元結(jié)束后有單元小結(jié)。每課由學習目標、會話、短文、生詞表1、語法說明、詞語與表達解釋、常用口語表達、練習、生詞表2、知識窗等部分構(gòu)成。語言素材主要圍繞兩名中國留學生展開,介紹他們在日本學習和生活時多姿多彩的異國體驗。課文內(nèi)容
目前,國內(nèi)已出版的日語閱讀教材收錄的文章大多難度較高,未能形成難度梯度,多數(shù)適用于大學二年級以上的中高級日語學習者。因此,本書注重文章的難度梯度設置,循序遞進,選取了入門即可閱讀的日語文章。并且,本書編寫充分體現(xiàn)實用性和跨文化性,適當導入中國文化內(nèi)容,促進中國文化的對外傳播。本書由基礎篇和提升篇兩部分構(gòu)成;A篇參考日
《精選日漢漢日詞典》是商務印書館出版的雙語雙向精品外語辭書,出版以來暢銷不衰,深得廣大讀者喜愛。第三版對內(nèi)容作了必要的修訂與增補。 收錄近50000詞條,增補約4000新詞新義。 日語釋義及例句中的日文漢字加注假名,方便初、中級日語學習者使用。 漢語詞條及釋義加注漢語拼音,兼顧海外讀者學習漢語。 適用于日本語能力測試
日語頂配團隊編寫,質(zhì)量有保證精選國內(nèi)外經(jīng)典日語教材中的佳篇經(jīng)典,共47篇文章,按內(nèi)容主題與難度劃分單元,循序漸進,符合國家課程標準要求主題豐富,題材多元,涉及自然知識、歷史文化、家庭生活、科技社會等,讓學生在閱讀中獲取新知體裁各異,包括詩歌、小說、散文、戲劇等,滿足教師和學生的多元選擇,知識性與可讀性并重注釋恰當精準,
《一句一句帶你寫:考研日語作文》是專為考研日語學子打造的一本實用寫作指南。本書針對考研日語作文的特點和要求,采用“一句一句”的教學模式,幫助考生逐步掌握日語作文的寫作要領,提升寫作水平,從而在研究生入學考試中脫穎而出。本書首先從考研日語作文的基本題型和評分標準入手,讓考生對考試要求有一個清晰的認識。接著,通過具體的例句
本書運用認知語言學理論,借鑒激進構(gòu)式語法和語言類型學的研究成果,研究形式主義語言學中被稱為“定語成分移動”的現(xiàn)象,但本書不承認定語和狀語之間的移動生成關系,認為其各自反映了不同的識解模式,故將這種形義扭曲現(xiàn)象稱為“錯位修飾”,分析其語義對應關系。本書內(nèi)容主要包括三個方面:(1)日語錯位修飾的描寫性研究;(2)借鑒認知語
致使范疇為人類語言中共有的語義語法關系范疇,是語言學研究的重要課題。本書在尋求人類語言致使范疇的判定標準和建立起致使語義系統(tǒng)的基礎上,對漢語和日語致使范疇的語義結(jié)構(gòu)及句法結(jié)構(gòu)形式做出充分的描寫和對比分析,結(jié)合定性定量研究方法,借鑒類型學及認知語言學研究成果,著重從認知語義及語用動因方面對分析結(jié)果做出解釋,得出較為可靠的
本書以日本國際交流基金會和日本國際教育支援協(xié)會公布的《新日本語能力測試指南》為參考,按照“以詞法代句法”的思路,用講解詞語的方式詳細講解N2語法知識,避免了按功能或所接續(xù)的詞語排列時源于同一詞語的句法被拆得七零八碎的問題,使句法變得簡單易記。本書分為一講一練兩本,語法詳解分冊內(nèi)容設置上先為“日語語法基礎知識”,再為“句