《世界名著大師課:綜合卷》是世界文學領域的翻譯家、權威學者們對外國文學具有代表性的16部名著的深入解讀,如《荷馬史詩》《神曲》《十日談》《瘋狂的羅蘭》《少年維特之煩惱》《吉檀迦利》《先知》《城堡》《百年孤獨》《不能承受的生命之輕》等。各名家從作者經(jīng)歷、時代背景、故事情節(jié)、人物形象、創(chuàng)作技巧等不同角度展開,對經(jīng)典名著進行
這是一本關于書籍與讀書的作品集,涉及如何讀書、如何選書、如何藏書、如何棄書等多方面。其中收錄了17世紀到20世紀的11篇散文、詩歌、講座和評論,11位富有影響力的人物,在此分享他們對書籍、對閱讀的思考與感悟。 在本書中,讀者可以盡情吸收前人的思想精華,如奧威爾談賣書、伍爾夫談如何讀書、艾柯談書本的演進
這是一部具有國際視野的文學評論隨筆集,精選作者多年來創(chuàng)作的文章共二十篇,全面展現(xiàn)了作者作為小說家、翻譯家獨特的文學視野和非虛構寫作上的精致文筆。一方面,它對世界各國的知名或新銳作家、詩人進行了深入細致而又眼光獨到的長篇評析和推介,這其中既有廣為人知的《愛麗絲漫游奇境》、村上春樹、雷蒙德·卡佛、保羅·奧斯特、萊昂納
本書主要為高校文科學生教學使用,教材分為四篇。第一篇,臺灣文學;第二篇,港澳文學;第三篇,東南亞與日本華文文學;第四篇,歐美澳華文文學。每篇有對該地域的文學概述,簡要介紹文學發(fā)展沿革、概貌與特征;重點介紹、評述各地主要作家作品,使學生(讀者)對臺港澳與海外華文文學有總體性的認識與了解。
跨文化交際包括言語交際和非言語交際,核心是文化。隨著世界經(jīng)濟的發(fā)展,國與國之間的聯(lián)系日益緊密,經(jīng)濟上的聯(lián)系也促進了文化上的緊密結(jié)合。文學作為社會背景下的意識產(chǎn)物,也是歷史文化與人文情懷的載體,當前跨文化現(xiàn)象的產(chǎn)生給外國文學帶來了新的機遇與挑戰(zhàn),《基于跨文化交際視角外國文學多維度分析研究》從跨文化交際的核心出發(fā),立足于對
《世界文學作品選》創(chuàng)新同類教材的體例結(jié)構,以五大“洲”或“洲際”作為劃分卷冊的依據(jù),以與中國文學發(fā)生聯(lián)系之先后強弱、體現(xiàn)世界文學的區(qū)域性特征與發(fā)展進程等因素,作為排序標準,貫徹了“同心圓”的世界文學觀。全套書分為五冊:第一冊亞洲文學,第二冊歐洲文學,第三冊美洲文學,第四冊非洲、大洋洲文學,第五冊流散文學、少數(shù)族裔文學、
《世界文學作品選》創(chuàng)新同類教材的體例結(jié)構,以五大“洲”或“洲際”作為劃分卷冊的依據(jù),以與中國文學發(fā)生聯(lián)系之先后強弱、體現(xiàn)世界文學的區(qū)域性特征與發(fā)展進程等因素,作為排序標準,貫徹了“同心圓”的世界文學觀。全套書分為5冊:第一冊亞洲文學,第二冊歐洲文學,第三冊美洲文學,第四冊非洲、大洋洲文學,第五冊流散文學、少數(shù)族裔文學、
本教材作為漢語言文學專業(yè)弘博書院教學與活動開展的指導性教材,將漢語言文學專業(yè)要求的專業(yè)素養(yǎng)與人文學科的綜合素養(yǎng)作為并駕齊驅(qū)的教學目標。教材共分八章,以文學為主體,輔之以相應的藝術經(jīng)典作品。以“人”為核心和脈絡,選擇塑造和呈現(xiàn)人、情、景、境、審美、生活、信仰以及藝術的經(jīng)典名篇,將人文主義精神貫穿始終。在章節(jié)的安排上,突破
本書概述了20世紀至21世紀西方科幻小說發(fā)展的重點階段,集中討論了2000—2019年歐美科幻小說研究的主要成果。全書分為6章。第1章簡述了西方科幻小說的發(fā)展概況,包括科幻小說的定義、起源、標志性階段及代表作家和作品。第2章介紹了科幻小說在馬克思文藝批評理論框架下的意識形態(tài)批評、經(jīng)濟學批評、烏托邦/敵托邦研究、科幻電影