《魔法師》是小說大師納弗拉基米爾納博科夫著名作品《洛麗塔》的前身,按作者本人的說法,魔法師的書名預(yù)示了《洛麗塔》著魔的獵人的主旨。在小說中,魔法師也是一個中年男子,他向寡婦求愛,為的是要接近她的女兒,終用變戲法式的手段,把欲望變成了童話般的夢,從而創(chuàng)造了和《洛麗塔》截然不同的結(jié)局。小說以第三人稱敘述,其中的人物沒有名字
《透明》是二十世紀公認的小說大師納博科夫長篇代表作。納博科夫在其中進一步發(fā)展了優(yōu)雅的寫作風(fēng)格,節(jié)奏舒緩得近乎慵倦。主人公休珀森是一位憂郁而笨拙的出版商,一生中四度造訪瑞士,在次旅行中永遠失去了自己的父親,而第二次到瑞士時則邂逅了未來的妻子。終他開啟了一段孤獨的感傷之旅,用甜言蜜語哄騙自己的過去。珀森一直活在回憶里,每次
《信號》收入當代美國南方作家蒂姆高特羅的十二個短篇小說新作和從他前兩部短篇集中精選的九個名篇,代表高特羅短篇小說創(chuàng)作的水準。這些故事大都發(fā)生在他深愛的路易斯安那州,密西西比河沿岸,有些發(fā)生在北卡羅萊納州以及隆冬的明尼蘇達州。讀者仿佛置身美國南方炎熱與潮濕的氛圍,看到故事中的男女為信仰和各種心事糾結(jié),看到他們的小鎮(zhèn)生活、
調(diào)皮搗蛋的湯姆·索亞成天幻想著要干出一番大事業(yè)。一天深夜,他和好朋友啥克貝利目睹了一樁殺人案。他們嚇壞了,萬一讓兇手發(fā)現(xiàn)他們知道這件事可怎么辦?湯姆、哈克貝利和另一個小伙伴一起逃到了一座荒島上,逍遙自在地當起了“海盜”。他們的家人以為他們被淹死了,結(jié)果他們卻出現(xiàn)在了自己的“葬禮”上。經(jīng)過一番激烈的思想斗爭
我們的第二次合作是另一本偵探小說,即《死亡的樣板》。小說富有特色,充滿了笑話。但只出了一版,并且沒有發(fā)行。我們給這本作品署的名是B蘇亞雷斯林奇。B代表比奧伊和博爾赫斯。蘇亞雷斯是我的另一位曾祖的名字,林奇則是比奧伊的另一位曾祖的名字。 《死亡的樣板》是博爾赫斯和卡薩雷斯合著的作品,屬于布斯托斯多梅克系列,這一次,他們以
加拿大當代重要的詩人之一。該詩選是詩人生前自己選定的,也是詩人漢譯詩集。按年代劃分為六十年代至二十一世紀五輯,收錄詩人各時期重要作品130多首。他的詩歌風(fēng)格以堅實的現(xiàn)實主義描述,作為詩意準確性的前提,并加以精心提煉,不時閃現(xiàn)頗具穿透力的超現(xiàn)實主義意象。其涉及的主題和內(nèi)容與大地、農(nóng)村曠野和動物的宿命相關(guān)。苦澀的詩行中滿溢
《小兔聽聽聽》是以活潑可愛的小兔子為主角,為我們娓娓講述了小兔子外出聽世界的一天。以其聽聲音的旅程為路線,完成一次對外部新奇的,有聲世界的探索。 《等到月圓的時候》是瑪格麗特另外一本超溫暖的,陪伴孩子入睡的睡前讀物,通過小浣熊等月圓的故事,告訴了小朋友們耐心等待的重要性。她的文筆依然非常浪漫、溫馨而有愛。 《重要書》是
《布宜諾斯艾利斯的語言》是博爾赫斯與何塞??埃德蒙多??克萊門特合作的作品。收錄了二人撰寫的探討阿根廷語言特點的一系列文章。從清新自然的市井語言到詩人的動人詞句,從陽春白雪的文章再到下里巴人的黑話、行話。它們之間存在一種共同的精神:市井的情感投射。地方語言是根,它深植土壤,吸收汁液,滋養(yǎng)母語。作者反對語言學(xué)院那種僵硬死
美國著名科普童書作家桑德拉·馬克爾與英國著名插畫家艾倫·馬克斯聯(lián)袂打造一系列紀實性的動物繪本。本書講述的是一個關(guān)于適應(yīng)環(huán)境、努力生存的故事,精彩地講述了一個吸引人的真實故事,一只狼和她的族群。書的后頁附有關(guān)于狼的更多信息,以及在黃石公園重建狼族的重要性——使生態(tài)系統(tǒng)恢復(fù)平衡。
本書記錄了一只因為一場火災(zāi)而家園被毀的考拉媽媽帶著幼崽尋找新家園的故事,講述生活在澳大利亞的考拉的真實求生故事,書中還有有關(guān)考拉行為及其棲息地等相關(guān)知識。本書由桑德拉和艾倫·馬克斯再次聯(lián)袂創(chuàng)作,紀實性地描述了考拉媽媽所面臨的種種挑戰(zhàn):如何在肆虐的森林大火中保護自己的幼崽,尋找食物以及在家園被摧毀后重建家園。