本書在分布式形態(tài)學(xué)理論框架下探討了語素的性質(zhì)和特征,以及語素的語音、語義和其結(jié)構(gòu)的相互作用,語素變體、合形等相關(guān)問題。作者認(rèn)為,語素主要可分為兩大類,即詞根與功能語素,是句法推導(dǎo)的起始項(xiàng)。此外,本書還探討了分布式形態(tài)學(xué)框架下的一些核心問題,以及形態(tài)與音系、句法、語義等不同語法模塊的接口問題,如線性化、詞項(xiàng)插入、遲后填音
《語法、邏輯和心理學(xué):原理及相互關(guān)系》首版于1855年,由邏輯語法、語法與邏輯、語法的基本原則三部分組成。作者施坦塔爾通過論述語法與邏輯的關(guān)系、語言的起源來闡明語法的原則。他反對將邏輯強(qiáng)加于語言,認(rèn)為語言是一種精神產(chǎn)物本質(zhì)上是心理的,主張從心理學(xué)的角度研究語言的本質(zhì),用心理學(xué)方法分析語法現(xiàn)象;語法不從屬于邏輯,獨(dú)立于邏
本書著重描述如何通過影響力武器持久改變自己的行為。本書通過3種行為分類、7大武器組合帶來持久改變,告訴你無需意志力,就可達(dá)成目標(biāo)、實(shí)現(xiàn)成功的極簡方法。1.行為可以分為:自動行為、沖動行為與常見行為。平時,這三種行為交織在一起,人們很少將其分開,而要想真正改變行為并將新行為堅(jiān)持下去,前提就是要搞清楚這三種行為真正的區(qū)別所
本書著重探索影響讀者生活的隱形力量——情境。人們在截然不同的情境中,思維和行為也會發(fā)生變化,然而大多數(shù)人并不清楚,我們受到環(huán)境影響的程度比我們以為的要大得多,性格、愛情,還有成功全都高度依賴于情境!队绊懥Αで榫嘲妗诽剿髁四切┯绊懩闵畹碾[形力量,它將顛覆你頭腦中原有的人性假設(shè),幫助你回答:1.在什么情況下,人的性格可
《生成音系學(xué)基礎(chǔ)理論》在準(zhǔn)確、深入理解生成音系學(xué)原始文獻(xiàn)內(nèi)容和喬姆斯基思想的基礎(chǔ)上,客觀、準(zhǔn)確闡述生成音系學(xué)的語言理論背景、音系本體論、認(rèn)識論和方法論,并給與中肯的評價。書稿主要介紹并討論不同發(fā)展階段以及不同領(lǐng)域的假設(shè)和研究方法,清楚透徹闡明音系學(xué)假設(shè)產(chǎn)生的理論背景和不同理論及方法之間的繼承和揚(yáng)棄,闡明爭議焦點(diǎn)及其理論
文化的差異性導(dǎo)致各個國家的文化有很大的不同,是翻譯過程中不可回避的論題。作為一種跨文化交流活動,翻譯應(yīng)該充分重視語言中的文化因素,如何做好文化翻譯是一個值得深入探究的問題。本書闡述了文化的基本概念,文化的地域性、民族性和歷史性特征,以及英漢文化在物質(zhì)、規(guī)制和觀念的差異,分析了文化翻譯中的零闡釋、欠額闡釋與過載闡釋所產(chǎn)生
瓦爾特·本雅明是20世紀(jì)上半葉至關(guān)重要的思想家、哲學(xué)家、翻譯家等。本書以寓言理論為視角,對本雅明的翻譯思想進(jìn)行了全面、系統(tǒng)的研究。首先,本書借用本雅明的“寓言”(allegory)理論作為研究框架,把本雅明的哲學(xué)思想和文論思想納入其中,全面闡釋其翻譯本體論和翻譯方法論體系,為本雅明翻譯思想研究提供新的范式。其次,本書在
語言學(xué)是社會科學(xué)的基礎(chǔ)課,是人人需要學(xué)習(xí)的一門基本語言文化素養(yǎng)課,更是高等院校所有學(xué)生的必修課。本教材通過梳理身邊的語言現(xiàn)象,揭示其內(nèi)在規(guī)律,展現(xiàn)漢語的魅力。主要內(nèi)容包括:基本詞匯的演變、外來詞、同義復(fù)詞、語言應(yīng)用中的推理、語言與文化等,引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用語言學(xué)專業(yè)知識,分析身邊的語言現(xiàn)象,提高發(fā)現(xiàn)問題、分析問題和解決問題的
本書選擇帕爾默的《語言的科學(xué)研究與教學(xué)》進(jìn)行翻譯研究。帕爾默提出九項(xiàng)基本原則,最為關(guān)鍵的一項(xiàng)即培養(yǎng)良好的語言學(xué)習(xí)習(xí)慣,還有三項(xiàng)涉及習(xí)慣的培養(yǎng),其余五項(xiàng)討論了課程設(shè)計(jì)和課堂教學(xué)的具體問題。帕爾默還提出了四方面建議:學(xué)生必須認(rèn)識到學(xué)習(xí)進(jìn)步的重要性,并適時鞏固這些進(jìn)步;學(xué)生應(yīng)明確每堂課的關(guān)鍵學(xué)習(xí)內(nèi)容;保持師生間良好關(guān)系;教學(xué)
本書由帆書王牌欄目“李蕾讀經(jīng)典”編選,內(nèi)容摘自欄目開播三年以來李蕾老師所有讀過的經(jīng)典中的金句,從《莊子》到《紅樓夢》,從《荷馬史詩》到《巴黎圣母院》,中外經(jīng)典名著共260余部。這些金句跟每一天對應(yīng)起來,全書365頁,每天一頁,每天一句金句,介紹金句所出自的書名和作者。每一句都對我們的生活有著極大的啟發(fā)意義。它們歷經(jīng)千百