本書基于對北歐及德語國家科研誠信建設制度的內(nèi)涵分析,以負責調(diào)查處理科研不端事件的機構性質(zhì)為主線,對丹麥、芬蘭、奧地利等北歐及德語國家的科研誠信建設制度和經(jīng)驗的具體分析。本書本著既要反映現(xiàn)實又要突出優(yōu)勢,既要有制度、經(jīng)驗挖掘又要有實踐、案例分析的思路,對北歐及德語國家的科研誠信建設制度和經(jīng)驗分類別、有側(cè)重地進行了梳理和分
《科技論文寫作之道——學報編輯談論文寫作》系統(tǒng)地闡述了科技論文的撰寫格式、寫作規(guī)范、寫作技巧、投稿期刊的選擇、論文的修改方法等論文寫作與投稿知識,同時,講解了與論文寫作相關的文獻檢索和長文檔處理技巧,并對常見的學術不端與版權等問題進行了解析。本書圖文并茂、案例詳實,兼顧了理論性與實踐性、專業(yè)性與可讀性。本書對初寫科技論
本書詳細講解英文科技論文寫作的方法和技巧、如何為期刊或國際會議投稿、如何提高命中率、如何根據(jù)評語修改論文、如何處理錄用后的事宜。本書還例舉中國作者典型的不當句型和語法錯誤及其糾正方法,分析被拒論文及其被拒理由和相關評語,以提醒讀者免犯類似錯誤。作者有著30多年主持國際會議和期刊、為中國學生修改論文、幫助發(fā)表的經(jīng)驗。本書
本教材為上海理工大學一流本科系列教材建設項目,以構建AI時代科技譯者的職業(yè)能力為編寫目標,以職業(yè)科技譯者的核心翻譯服務能力為編寫框架,以術語能力構建、文本能力構建、主題知識能力構建、篇章能力構建、策略能力構建、工具能力構建和翻譯服務能力拓展為闡述焦點,抓住科技譯者職業(yè)能力養(yǎng)成的核心問題,重點在科技翻譯中的多模態(tài)、人機互
科學問題和技術難題是科學發(fā)現(xiàn)與技術創(chuàng)新的起點與動力。在推進建設世界科技強國進程中,不斷提出、判別科技重大問題及其優(yōu)先級具有重要的戰(zhàn)略意義。2020年,經(jīng)廣泛征集,多級評選,遴選出10個對科學發(fā)展具有導向作用的前沿科學問題和10個對技術和產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新具有關鍵作用的工程技術難題。在此基礎上,中國科協(xié)牽頭組織問題難題推薦學會和相
本書是相關行業(yè)的專利分析報告。報告從該行業(yè)的專利(國內(nèi)、國外)申請、授權、申請人的已有專利狀態(tài)、其他先進國家的專利狀況、同領域領先企業(yè)的專利壁壘等方面入手,充分結合相關數(shù)據(jù),展開分析,并得出分析結果。本書是了解該行業(yè)技術發(fā)展現(xiàn)狀并預測未來走向,幫助企業(yè)做好專利預警的工具書。
縱觀世界教育發(fā)展的走向。2016年聯(lián)合國教科文組織(UNESCO)發(fā)表了《反思教育:向“全球共同利益”的理念轉(zhuǎn)變?》的研究報告,強調(diào)教育不僅應關注個人利益,而且要關注“全球共同利益”,要求公眾不僅是利益的享用者,同時也是利益的創(chuàng)造者。然而,我國的科普教育還存在著與世界科普教育創(chuàng)新發(fā)展不同步、科普內(nèi)容目標定位與新時代需求
對法國、意大利、澳大利亞及新加坡等國科技社團進行初步研究,通過收集、翻譯、整理中外文科技社團研究文獻,開展與國外社團函詢,訪問國外網(wǎng)站,采集主要國家社團聯(lián)合組織或政府部門發(fā)布的相關數(shù)據(jù)、報告,深度訪談國外主要科技社團駐中國的工作人員及相關專家學者等方式,系統(tǒng)梳理相關國家科技社團的歷史進程、發(fā)展現(xiàn)狀、內(nèi)部治理結構、運行特
科研項目是開展科學技術活動主要形式之一,在探索解決國家科學和社會問題的過程中發(fā)揮著重要作用。尋找科研項目績效影響因素及途徑是當前科研項目管理實踐重要的問題,也是理論界一直所關注的重要問題。以往研究雖然從理論上針對項目績效影響因素進行了分析和歸納,也開展了一些實證研究,但從研究內(nèi)容來看其主要是探討單個利益主體對項目績效的
“IP創(chuàng)新贏叢書”直擊熱點社會新聞、科技發(fā)展前沿、爆款創(chuàng)新產(chǎn)品和生活相關發(fā)明等方面,集結了具有多年審查經(jīng)驗的專家,從獨特的專利視角深度剖析上述事件的發(fā)展過程和演變原因。這些內(nèi)容已經(jīng)在公眾號“IP創(chuàng)新贏”中獲得了良好的社會反響和關注。本書將公眾號中近一年來的30篇精品文章重新編輯、集結成冊,內(nèi)容涉及文化體育、健康時尚、科