2024年第2期《中外文論堅持馬克思主義基本原理同中國實際相結合,同中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相結合,著力探討和思考新時代新的文化使命與中國文藝理論的新發(fā)展,是當前以及今后很長一段時間里,文藝理論與批評面臨的頭等大事。在中華民族向第二個百年奮斗目標邁進的今天,我國文藝理論的發(fā)展必須堅持繼往開來,注重發(fā)展具有中國特色的、富有時代特
本書從文化媒介、區(qū)域傳統(tǒng)等方面對清代禮學的發(fā)展演進予以梳理,運用三禮分殊視角對清中后期文學呈現(xiàn)的禮學圖景進行類型分析、功能考察,抓住其中的焦點問題,探賾其歷史語境、理論意圖與文化功能。從文體發(fā)展、價值訴求、創(chuàng)作機制三個方面對禮學與清中后期文風及士風的關聯(lián)影響進行結構性與歷史性的分析和闡釋,除了創(chuàng)作觀念、審美意識以及精神
科幻翻譯小說是中國近代翻譯文學的重要組成部分。清末民初時期是科幻小說(當時稱為科學小說)翻譯的肇始階段,也是第一個繁榮期。本書著重考察了清末民初科幻小說翻譯的總體譯介情況,總結了翻譯類型、翻譯方法和主要翻譯特征,并以語用綜觀視角下的選擇與順應論和翻譯倫理學為理論基礎,分析和解釋了從1900-1919年所產生的典型科幻小
本書是一本有關中國傳統(tǒng)文化傳播語境框架與結構化研究的調研報告與論文集。本書為上海師范大學藝術管理精品課程讀物之一種,上海市重點教改項目“藝術類專業(yè)整建制課程思政改革”課題成果之一。書中收錄的調研報告與論文凸顯課程思政特點,建構文化政策與法律法規(guī)的理論分析框架,并在中西對比與中國文化體制改革的現(xiàn)實中介紹我國主要的文化政策
本文致力于從回歸文學性、回歸形式、回歸審美、回歸感性、回歸經(jīng)典五個方面,描繪在后理論時代,中、西理論界“文學審美論”回歸的路徑,分析各大理論家或流派的批評理路,在文論細讀的基礎上,把握審美論在后理論時代的實質并歸納出發(fā)展趨勢?傮w而言,后理論時代對文學與審美的重新關注是對大寫的“理論”時代對文學的偏離、審美價值的忽視所
本教材適用于高等院校小學教育專業(yè)的學生,既論述兒童文學的基本原理、創(chuàng)作主體與讀者對象、文本特征、發(fā)展歷史等基本問題,也包括對各種體裁兒童文學作品的選取、鑒賞、批評、分析與探討。此次在修訂的基礎上將加入與小學語文教材有關的內容,更換部分篇目。
《文化研究》第56輯依然主要以專題形式刊發(fā)論文,聚焦國內文化研究領域的前沿話題。目前擬設置的專題包括:1.“90年代研究”,在最近幾年的文學和影視創(chuàng)作中,出現(xiàn)了所謂“東北文藝復興”,這些作品基本都將背景設置在1990年代,因此,這組論文將關注這些作品中的90年代敘事。2.“記憶理論研究”,這是本刊經(jīng)常設置的特色專題,本
文學介入理論是當代西方文論的基本問題之一,是對文學與現(xiàn)實、審美與政治關系的理論闡釋。近年來,理論界表現(xiàn)出對文學介入理論的重新關注,有必要回返歷史脈絡和文化場域重新思考文學介入理論的重要性和復雜性,重新思考文學與社會、審美與政治的聯(lián)系,為文學介入當代現(xiàn)實以及審美與政治關系的重建提供一種理論參照。本書聚焦當代西方理論中的文
本書以生態(tài)系統(tǒng)觀為主要理論依據(jù),結合相關學科知識,運用比較研究、描寫闡釋、跨學科研究等方法,在語料庫的實證結果基礎上,探求文學翻譯的“再生”本質,具體涉及文學翻譯再生系統(tǒng)及其性質、特點,翻譯創(chuàng)造“移植”過程中的變形、變異,譯語文本與譯語文化的性質和特點等問題。本書認為,文學翻譯是系統(tǒng)再生性行為,是生態(tài)系統(tǒng)觀下適應、移植
小說寫作速成本 : 新手寫作要避開的 265個陷阱