《英語(yǔ)發(fā)展史》從政治、經(jīng)濟(jì)、科技、貿(mào)易、文化、體育以及社會(huì)變遷等多個(gè)方面對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的發(fā)展和演變加以論述,以歷時(shí)研究方法講述英語(yǔ)的演變過(guò)程,將英語(yǔ)的起源、發(fā)展、現(xiàn)狀和未來(lái)置于其賴以生存的宏觀社會(huì)文化背景下予以考查,融“語(yǔ)言”與“文化”為一體,并將英語(yǔ)發(fā)展史上的關(guān)鍵時(shí)期與中國(guó)的相應(yīng)時(shí)期進(jìn)行對(duì)比比較,既是一本有分量的專著,同時(shí)又是一本很有特色的教材,既可作為英語(yǔ)專業(yè)及非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的教材,也可作為廣大英語(yǔ)愛(ài)好者的一般讀物。
中國(guó)人民大學(xué)張勇先教授為您講述:英語(yǔ)的起源、英語(yǔ)的變化、英語(yǔ)的未來(lái)、英語(yǔ)的特點(diǎn)、英語(yǔ)的形成、英語(yǔ)的演變、英語(yǔ)的故事、英語(yǔ)的潛力、英語(yǔ)的屬性、英語(yǔ)的影響、英語(yǔ)的歷史、英語(yǔ)的傳播!
張勇先,教授、博士生導(dǎo)師。八十年代初留學(xué)澳大利亞墨爾本大學(xué)。九十年代初回國(guó),調(diào)入中國(guó)人民大學(xué)任教。目前開(kāi)設(shè)的本科生、研究生課程包括“口譯”和“英語(yǔ)發(fā)展史”。曾應(yīng)邀在“央視訪談”討論“清剿英文錯(cuò)別字”、為北京大學(xué)開(kāi)設(shè)“澳大利亞社會(huì)與文化”通選課。目前從事“跨文化研究”并承擔(dān)精品課程“英語(yǔ)成語(yǔ)與英語(yǔ)國(guó)家文化”項(xiàng)目,F(xiàn)任中國(guó)對(duì)外友協(xié)大洋洲友好協(xié)會(huì)理事會(huì)理事,教育部中澳高等教育專家咨詢組成員。專著及教材包括《簡(jiǎn)明經(jīng)濟(jì)學(xué)英語(yǔ)》和《英語(yǔ)成語(yǔ)與英語(yǔ)文化》。英文論文包括“《黑暗的中心》與《回憶巴比倫》的對(duì)比分析”和“誰(shuí)害怕全球化”(澳大利亞國(guó)家圖書(shū)館永久收藏)。
胡壯麟序
程慕勝序
秦秀白序
作者自序
第一章認(rèn)識(shí)英語(yǔ)
1.0概述:英語(yǔ)之前的歷史
1.1英語(yǔ)的現(xiàn)狀
1.2英語(yǔ)的發(fā)展
1.3英語(yǔ)的隸屬關(guān)系
1.4英語(yǔ)的斷代分期
英語(yǔ)發(fā)展史大事記(公元449年至今)
第二章古英語(yǔ)(公元449-1066年)
2.0概述:古英語(yǔ)
2.1古英語(yǔ):不列顛的外來(lái)語(yǔ)
2.2第一次入侵:盎格魯-撒克遜入侵(始于449年) 胡壯麟序
程慕勝序
秦秀白序
作者自序
第一章認(rèn)識(shí)英語(yǔ)
1.0概述:英語(yǔ)之前的歷史
1.1英語(yǔ)的現(xiàn)狀
1.2英語(yǔ)的發(fā)展
1.3英語(yǔ)的隸屬關(guān)系
1.4英語(yǔ)的斷代分期
英語(yǔ)發(fā)展史大事記(公元449年至今)
第二章古英語(yǔ)(公元449-1066年)
2.0概述:古英語(yǔ)
2.1古英語(yǔ):不列顛的外來(lái)語(yǔ)
2.2第一次入侵:盎格魯-撒克遜入侵(始于449年)
2.3基督教在不列顛的傳播(始于597年)
2.4第二次入侵:北歐海盜入侵(始于787年)
2.5古英語(yǔ)特點(diǎn)
2.6古英語(yǔ)文學(xué)與文獻(xiàn)資料
2.7中國(guó)人眼中的古英語(yǔ)文學(xué)
古英語(yǔ)大事記
第三章中世紀(jì)英語(yǔ)(公元1066-1489年)
3.0概述:
3.1第三次入侵:諾曼征服(1066年)
3.2英語(yǔ)地位的提升
3.3英文《圣經(jīng)》的翻譯
3.4喬叟對(duì)英語(yǔ)的貢獻(xiàn)
3.5印刷術(shù)的傳播
3.6“官方文書(shū)標(biāo)準(zhǔn)”
3.7“元音巨變”
3.8中世紀(jì)英語(yǔ)特點(diǎn)
3.9中世紀(jì)英語(yǔ)文學(xué)
中世紀(jì)英語(yǔ)大事記
第四章早期現(xiàn)代英語(yǔ)(公元1489-1801年)
4.0概述:早期現(xiàn)代英語(yǔ)
4.1早期現(xiàn)代英語(yǔ)的斷代分期
4.2早期現(xiàn)代英語(yǔ)的形成
4.3廷代爾翻譯的《圣經(jīng)》
4.4莎士比亞英語(yǔ)
4.5關(guān)于“外來(lái)詞的爭(zhēng)論”
4.6《欽定版圣經(jīng)》
4.7英語(yǔ)的規(guī)范和《英語(yǔ)詞典》的問(wèn)世
4.8早期現(xiàn)代英語(yǔ)的特點(diǎn)
4.9早期現(xiàn)代英語(yǔ)文學(xué)(17-18世紀(jì)英國(guó)文學(xué))
早期現(xiàn)代英語(yǔ)大事記
第五章現(xiàn)代英語(yǔ)(公元1801年至今)
5.0概述:現(xiàn)代英語(yǔ)
5.1古今英語(yǔ)文本比較
5.2英語(yǔ)詞典和“文曲星”
5.3現(xiàn)代英語(yǔ)詞匯的來(lái)源
5.4現(xiàn)代英語(yǔ)的拼寫(xiě)和讀音
5.5快節(jié)奏生活帶來(lái)的影響
5.6簡(jiǎn)明英語(yǔ)運(yùn)動(dòng)
5.7英語(yǔ)中的性別歧視
5.8從格林定律到語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)
5.9現(xiàn)代英語(yǔ)文學(xué):主流和非主流的話題
現(xiàn)代英語(yǔ)大事記
第六章英語(yǔ)詞匯以及英語(yǔ)修辭、風(fēng)格和文體
6.0概述:英語(yǔ)詞匯以及修辭、風(fēng)格和文體
6.1英語(yǔ)中的俚語(yǔ)和成語(yǔ)
6.2禁忌語(yǔ)和委婉語(yǔ)
6.3現(xiàn)代英語(yǔ)中的專有名詞
6.4單詞和詞組
6.5關(guān)于基礎(chǔ)英語(yǔ)詞匯
6.6英語(yǔ)中的拉丁成分
6.7英語(yǔ)中的法語(yǔ)成分
6.8關(guān)于英語(yǔ)修辭、風(fēng)格和文體
第七章英語(yǔ)變體
7.0概述:英語(yǔ)變體
7.1美國(guó)英語(yǔ)
7.2澳大利亞英語(yǔ)
7.3克里奧爾英語(yǔ)
7.4印度英語(yǔ)
7.5新加坡英語(yǔ)
7.6蘇格蘭英語(yǔ)
7.7愛(ài)爾蘭英語(yǔ)
7.8威爾士英語(yǔ)
第八章英語(yǔ)對(duì)漢語(yǔ)的影響
8.0概述:英語(yǔ)對(duì)漢語(yǔ)的影響
8.1英語(yǔ)和漢語(yǔ)的交流
8.2英語(yǔ)語(yǔ)音對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)音的影響
8.3英語(yǔ)句式對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)法的影響
8.4關(guān)于音譯外來(lái)詞
8.5漢語(yǔ)中的英語(yǔ)借詞和英語(yǔ)借用語(yǔ)
8.6英文縮略語(yǔ)在漢語(yǔ)中的使用
8.7英語(yǔ)文學(xué)作品的影響
8.8中文標(biāo)識(shí)和漢語(yǔ)專有名詞的翻譯
8.9關(guān)于漢譯英的問(wèn)題
本書(shū)結(jié)語(yǔ)
附錄
附錄1英語(yǔ)發(fā)展年代表(與漢語(yǔ)發(fā)展對(duì)照)
附錄2英語(yǔ)發(fā)展史涉及的主要人物
附錄3英語(yǔ)發(fā)展史涉及的英文關(guān)鍵詞參考資料
索引
致謝