在許多詩(shī)人眼中,威廉卡洛斯威廉斯是整個(gè)二十世紀(jì)美國(guó)詩(shī)壇中最具典型美國(guó)個(gè)性的一位。威廉斯與意象派的創(chuàng)始人埃茲拉龐德一生亦敵亦友,但與后者不同,威廉斯從早年起就致力于從美國(guó)社會(huì)與文化的大熔爐中汲取生動(dòng)鮮活的俗語(yǔ),以此將現(xiàn)代詩(shī)歌從在他看來(lái)僵化老舊的英式/歐洲文化中解放出來(lái)。在這樣的理念指引下,威廉斯創(chuàng)造了一種清新獨(dú)特的美式詩(shī)歌形式,主題通常圍繞日常生活中的情境以及普通人的生活。正如他的詩(shī)句所言:“因?yàn)樵诟怩r的事物中/少有圣潔可以找到”。另一方面,他的用語(yǔ)雖然極簡(jiǎn)、平凡,但卻是作者細(xì)膩敏銳的情感體察與跳躍性哲思的極度濃縮;他同樣用詩(shī)句表達(dá)了自己的目標(biāo):“寫出一首詩(shī)/你能讀得懂/….但要費(fèi)些勁——”。他的詩(shī)也因此成為了簡(jiǎn)單與深度的奇妙統(tǒng)一體。1963年5月,威廉斯被追授普利策詩(shī)歌獎(jiǎng)。
本冊(cè)選集收錄了社科院外國(guó)文學(xué)研究所研究員傅浩先生從“新方向”版威廉斯全集中選譯的500余首能夠代表詩(shī)人整個(gè)創(chuàng)作生涯的重要詩(shī)作,涵蓋了從1909年到1962年的各個(gè)創(chuàng)作階段,是近年來(lái)國(guó)內(nèi)首部威廉斯譯著,對(duì)于威廉斯乃至現(xiàn)代詩(shī)的愛(ài)好者來(lái)說(shuō),本書都有著不可替代的欣賞與研究?jī)r(jià)值。
本冊(cè)選集收錄了社科院外國(guó)文學(xué)研究所研究員傅浩先生從“新方向”版威廉斯全集中選譯的500余首能夠代表詩(shī)人整個(gè)創(chuàng)作生涯的重要詩(shī)作,涵蓋了從1909年到1962年的各個(gè)創(chuàng)作階段,是近年來(lái)國(guó)內(nèi)首部威廉斯譯著,對(duì)于威廉斯乃至現(xiàn)代詩(shī)的愛(ài)好者來(lái)說(shuō),本書都有著不可替代的欣賞與研究?jī)r(jià)值。
威廉卡洛斯威廉斯(1883-1963)是美國(guó)二十世紀(jì)最著名的大詩(shī)人之一,與象征派和意象派聯(lián)系緊密,被譽(yù)為美國(guó)后現(xiàn)代主義詩(shī)歌的鼻祖。他曾在1950年獲美國(guó)全國(guó)圖書獎(jiǎng),1952年獲博林根獎(jiǎng),1963年獲普利策獎(jiǎng)。50年代后期美國(guó)反學(xué)院派詩(shī)興起,威廉斯的影響也越來(lái)越大,許多美國(guó)當(dāng)代詩(shī)人以威廉斯詩(shī)風(fēng)反艾略特詩(shī)風(fēng),許多評(píng)論家認(rèn)為威廉斯和龐德是對(duì)美國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌影響最大的詩(shī)人。