世界經(jīng)典童話(huà)集:丹麥童話(huà)集
定 價(jià):13.8 元
叢書(shū)名:世界經(jīng)典童話(huà)集
- 作者:許達(dá)年 編譯
- 出版時(shí)間:2014/4/1
- ISBN:9787511016607
- 出 版 社:海豚出版社
- 中圖法分類(lèi):I534.88
- 頁(yè)碼:173
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:32開(kāi)
丹麥童話(huà)集?綠色的騎士
丹麥不僅在農(nóng)業(yè)方面被人稱(chēng)贊,就是在教育方面來(lái)說(shuō),也是一個(gè)很進(jìn)步的國(guó)家。
至于兒童文學(xué)方面的著作,我國(guó)更不能和丹麥比擬。他們?cè)诠珰v一八〇五年時(shí),產(chǎn)生了一個(gè)名聞全世界的作家,他的名字就叫做安徒生。他以卓越的天才,豐滿(mǎn)的情趣,寫(xiě)了許多童話(huà),傳遞全世界,差不多把全世界兒童的心情,完全抓住了。
《世界經(jīng)典童話(huà)集》是在民國(guó)時(shí)期兒童讀物基礎(chǔ)上整理出來(lái)的一套童話(huà)集,主要以國(guó)別分類(lèi),整理了荷蘭、法國(guó)、意大利、西班牙、丹麥、伊朗、土耳其、印度等八國(guó)童話(huà),另有一本《都娜童話(huà)集》,為市面鮮見(jiàn)。這些童話(huà)最初出版于20世紀(jì)二三十年代,是晚清以來(lái)中國(guó)譯介外國(guó)兒童文學(xué)作品中具有代表性的童話(huà)作品。本冊(cè)收錄丹麥童話(huà)15篇。 這些童話(huà)大部分都有譯者序。序言中譯者對(duì)童話(huà)產(chǎn)生國(guó)家的歷史、文化、現(xiàn)狀,以及童話(huà)的情形特點(diǎn)都作了簡(jiǎn)要的介紹,目的是使閱讀童話(huà)的中國(guó)小朋友能夠通過(guò)童話(huà)認(rèn)識(shí)他國(guó),也通過(guò)對(duì)他國(guó)的認(rèn)識(shí)進(jìn)一步理解童話(huà)。從這些序言中能看到當(dāng)時(shí)譯者對(duì)中國(guó)兒童的一顆諄諄之心。 這套童話(huà)作品在語(yǔ)言上普遍呈現(xiàn)出樸素、干凈、口語(yǔ)化的民間風(fēng)格,不事雕飾,親切自然。無(wú)論是童話(huà)的選擇,還是譯述的把握,都很用心,是一套耐讀的優(yōu)秀作品,能給每一個(gè)純真的心靈播下善與美的種子。
許達(dá)年,生卒年不詳,民國(guó)時(shí)期曾擔(dān)任中華書(shū)局《小朋友》雜志編輯,編寫(xiě)、編譯大量?jī)和x物。
金色的羽毛
牛有四只角
愚笨的農(nóng)夫
綠色的騎士
我知道的
寄居在天國(guó)
夢(mèng)
到磨坊去
白螞蟻的皮
一元五角錢(qián)的功效
最溫柔的妻子
狼
人魚(yú)的兒子
惡魔的仁慈
沼地的巨漢