《進階口譯教程》根據(jù)口譯工作的時代要求和職業(yè)特點而取材,根據(jù)口譯教學的目的和學習規(guī)律而編寫,精取傳統(tǒng)口譯教材之長,博采現(xiàn)行口譯教材之優(yōu)。根據(jù)口譯工作雙向傳遞信息的基本要求,《進階口譯教程》將英譯漢和漢譯英兩種口譯形式的教學活動貫穿于整個教學過程,以搭建口譯平臺、組織口譯活動為教學手段,以講解口譯知識、傳授傳譯技巧為教學內(nèi)容,以培養(yǎng)口譯能力、提高口譯水平為教學目的。                            
		
	
                                                                        第1單元  廣告宣傳Advertising
  口譯技能詞性轉換
  參考譯文
第2單元  公共關系Public Relations
  口譯技能增詞和減詞
  參考譯文
第3單元  投資環(huán)境Investment Environment
  口譯技能長句處理
  參考譯文
第4單元  城市規(guī)劃Urban Planning
  口譯技能句子結構
  參考譯文
第5單元  工商管理Business Administration
  口譯技能語篇理解(1):口音和語速
  參考譯文                                                                                        第1單元  廣告宣傳Advertising
  口譯技能詞性轉換
  參考譯文
第2單元  公共關系Public Relations
  口譯技能增詞和減詞
  參考譯文
第3單元  投資環(huán)境Investment Environment
  口譯技能長句處理
  參考譯文
第4單元  城市規(guī)劃Urban Planning
  口譯技能句子結構
  參考譯文
第5單元  工商管理Business Administration
  口譯技能語篇理解(1):口音和語速
  參考譯文
第6單元  現(xiàn)代物流Modern Logistics
  口譯技能語篇理解(2):邏輯思維
  參考譯文
第7單元  市場營銷Marketing and Sales
  口譯技能銜接(1)
  參考譯文
第8單元  企業(yè)文化Corporate Culture
  口譯技能銜接(2)
  參考譯文
第9單元  保險業(yè)務Insurance Business
  口譯技能  司儀口譯
  參考譯文
第10單元  外貿(mào)實務Foreign Trade
  口譯技能記者招待會
  參考譯文
第11單元  資本市場The Capital Market
  口譯技能商務口譯
  參考譯文
第12單元  生命科學The Biological Science
  口譯技能法庭口譯
  參考譯文
第13單元  信息技術Information Technology
  口譯技能視譯
  參考譯文
第14單元  法律制度Law and Legal System
  口譯技能模糊表達
  參考譯文
第15單元  語言文字Language and Writing
  口譯技能知識習得
  參考譯文
第16單元  外交政策Foreign Policy
  口譯技能語言提高
  參考譯文