跨文化思辨漢英翻譯教程(第一冊(cè))(全人教育英語(yǔ)專業(yè)本科教材系列)
定 價(jià):48 元
叢書名:全人教育英語(yǔ)專業(yè)本科教材系列
- 作者:袁鳳識(shí)
- 出版時(shí)間:2025/10/1
- ISBN:9787300343549
- 出 版 社:中國(guó)人民大學(xué)出版社
- 中圖法分類:
- 頁(yè)碼:
- 紙張:
- 版次:1
- 開(kāi)本:大16
本冊(cè)書主要側(cè)重簡(jiǎn)述漢英語(yǔ)言文化異同基礎(chǔ)上重點(diǎn)討論漢語(yǔ)特色表述如成語(yǔ)、慣用語(yǔ)、歇后語(yǔ)、典故、諺語(yǔ)、縮略語(yǔ)、疊詞、網(wǎng)絡(luò)詞的英譯傳播,以及中國(guó)特色表述如自然生態(tài)文化表述、服飾文化表述、食品文化表述、住宅文化表述、出行文化表述、習(xí)俗文化表述、制度文化表述、歷史文化表述、社會(huì)文化表述、宗教文化表述的英譯與傳播。每個(gè)主題章節(jié)包含五個(gè)板塊內(nèi)容,例如,“成語(yǔ)的英譯與傳播”章節(jié)包括1)成語(yǔ)英譯小測(cè)驗(yàn)2)成語(yǔ)的界定與分類3)成語(yǔ)在詞典中的英譯鑒賞與分析4)成語(yǔ)在句子中的英譯技巧與傳播策略5)成語(yǔ)英譯拓展練習(xí)附參考譯文。
袁鳳識(shí),博士,教授。北京市大學(xué)英語(yǔ)教育發(fā)展中心理事、北京市大學(xué)英語(yǔ)研究會(huì)理事、中國(guó)教育語(yǔ)言學(xué)學(xué)會(huì)理事和中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)外語(yǔ)教育技術(shù)專業(yè)委員會(huì)理事。2016年北方工業(yè)大學(xué)優(yōu)秀共產(chǎn)黨員。講授《英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)概論》、《語(yǔ)用學(xué)》等課程。
研究領(lǐng)域:第二語(yǔ)言習(xí)得、應(yīng)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)?蒲谐晒韩@得山東省優(yōu)秀教學(xué)成果三等獎(jiǎng);先后以第一或第二作者在《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》、《外語(yǔ)界》、《外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐》、《外語(yǔ)教學(xué)》、《外語(yǔ)學(xué)刊》、《外語(yǔ)研究》等核心期刊發(fā)表外語(yǔ)研究相關(guān)論文25篇,其中第一作者CSSCI期刊論文9篇;編著3部,專著1部?蒲许(xiàng)目:先后完成教育部人文社科項(xiàng)目1項(xiàng),北京市社會(huì)科學(xué)項(xiàng)目1項(xiàng),北京市教育科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目1項(xiàng),以第二完成人身份完成國(guó)家社科項(xiàng)目2項(xiàng)。目前在研教育部人文社科項(xiàng)目1項(xiàng)。