年輕的赫米婭與拉山德相愛,卻因父親的反對逃入森林。赫米婭的好友海麗娜因愛著狄米特律斯,將消息透露給他,于是四人先后進入森林。森林中,仙王奧布朗與仙后泰妮霞斗氣,精靈迫克誤用愛情花汁,導(dǎo)致拉山德、狄米特律斯先后愛上海麗娜,引發(fā)一系列混亂。最終,仙王解除魔法,有情人終成眷屬。這部喜劇充滿奇幻與歡快,令人不禁發(fā)問:愛情是否真如魔法般難以捉摸?
★隨行開本,選本考究,1947年世界書局初版朱生豪譯本,精心校勘修訂,無刪減全篇幅,原汁原味感受莎翁藝術(shù)!
★20世紀最負盛名的版畫藝術(shù)家洛克威爾·肯特與現(xiàn)代鮮艷時尚撞色設(shè)計一起帶你用全新視角打開古典文學(xué)。
★精選莎翁創(chuàng)作生涯的早中晚期經(jīng)典劇作,五部喜劇,三部悲劇,兩部傳奇劇,完美代表莎翁劇作的藝術(shù)成就!
威廉·莎士比亞 William Shakespeare
英國文學(xué)史上最杰出的戲劇家,也是歐洲文藝復(fù)興時期最重要、最偉大的作家之一,當(dāng)時人文主義文學(xué)的集大成者,以及全世界最卓越的文學(xué)家之一,被譽為人類文學(xué)奧林匹斯山上的宙斯。他一生中共創(chuàng)作38部劇本、2首長詩和154首十四行詩。他的作品直至今日依舊廣受歡迎,在全球以不同文化和政治形式演出和詮釋。
朱生豪
朱生豪原名朱文森,浙江嘉興人,畢業(yè)于杭州之江大學(xué)中國文學(xué)系和英語系。朱生豪是中國文壇上杰出的翻譯家和天才詩人,是中國最早致力于譯介莎士比亞全部戲劇作品的人之一,打破了英國牛津版按寫作年代編排的次序,而分為喜劇、悲劇、史劇、雜劇4類編排,自成體系,譯文質(zhì)量和風(fēng)格卓具特色,為國內(nèi)外莎士比亞研究者所公認。
洛克威爾·肯特
20世紀美國最負盛名的版畫藝術(shù)家,他將美國的現(xiàn)實主義藝術(shù)引向新的繁榮。肯特的黑白木刻版畫充滿朝氣并具有不可泯滅的鮮活藝術(shù)生命力,曾為《白鯨》《十日談》《莎士比亞戲劇集》等文學(xué)名著創(chuàng)作過大量插圖,影響了當(dāng)時的文學(xué)出版。