我們將要討論的這些文本,其直接關(guān)涉的,既不是由金錢和貨買充斥著的不斷變化的社交世界,也不是由道學(xué)或新儒家充分實(shí)現(xiàn)了的儒家倫理思想,而是兩股勢(shì)力的相交地帶。在這樣一個(gè)相交地帶中,通過(guò)購(gòu)置與擁有來(lái)思考樂(lè)的沖動(dòng)將會(huì)同時(shí)遇到來(lái)自內(nèi)部和外部的道德評(píng)判的聲音。這種樂(lè)仰賴于對(duì)世間某些東西的擁有無(wú)論是實(shí)際上的擁有還是概念上的擁有。其反作用力是道之樂(lè)。對(duì)樂(lè)的反思又往往與名奇異地混雜在一起命名,名的穩(wěn)定性,因有了某個(gè)名而衍生出的價(jià)值等。
我承認(rèn)我對(duì)問(wèn)題的興趣就比對(duì)答案的興趣要大。實(shí)際上,我最感興趣的正是那些不斷出現(xiàn)且沒(méi)有答案可以完全回答的問(wèn)題。話語(yǔ)體系就其本質(zhì)而言是不可能解決所有問(wèn)題的,但我們可以以不同方式思考?xì)v史現(xiàn)象,這種思考方式的多樣性會(huì)不斷提醒我們注意那些習(xí)以為常的程式的局限性。
宇文所安
快樂(lè)是人類最基本的話題,在中國(guó)思想史和文學(xué)史上,快樂(lè)的性質(zhì)、快樂(lè)與特定處境的關(guān)系、快樂(lè)是否仰賴于擁有等問(wèn)題,都曾因引發(fā)古人的探討與沉思。宇文所安試圖在北宋的思想背景下追溯快樂(lè)在文學(xué)史上的回響。這一時(shí)期商業(yè)文化大興,通過(guò)擁有而獲得快樂(lè)也成為一種普遍形式,并呈現(xiàn)在當(dāng)時(shí)的文學(xué)觀念中。與這種觀念相對(duì)的,是11世紀(jì)初興的道學(xué),新的思想氛圍下,士大夫的言行都要受到內(nèi)外部的道德評(píng)判,這種對(duì)快樂(lè)、享樂(lè)的反思之聲也達(dá)到了新的高度。
本書的三個(gè)關(guān)鍵詞 快樂(lè)、擁有、命名,皆圍繞物之地位與所有權(quán)的崛起展開(kāi),背后則是商業(yè)與士人文化的糾纏。宇文所安在古文中探索這些關(guān)系的顯與隱,也睹見(jiàn)了寫作者所處的社會(huì)情境。歐陽(yáng)修六一居士的雅號(hào)、蘇東坡的石頭、司馬光獨(dú)樂(lè)的私人花園,以及黃庭堅(jiān)、蘇舜欽等一代文人的學(xué)識(shí)資本,都在多種力量并存的北宋文化陣地上游蕩;文本的調(diào)和與自辯,也引導(dǎo)著我們認(rèn)識(shí)文學(xué)的虛與實(shí)。
		 
	
宋人對(duì)樂(lè)的問(wèn)題格外著迷,同時(shí)在新的道德與商業(yè)環(huán)境下對(duì)言說(shuō)樂(lè)、獲取樂(lè)做出了許多黠慧試探。宇文所安以其一貫的essay風(fēng)格為北宋文學(xué)史研究再注活力,逐句解讀歐陽(yáng)修、曾鞏、蘇軾、邵雍、司馬光、黃庭堅(jiān)、李清照等代表性精英的重要文本,也審視十一世紀(jì)的宋代獨(dú)具一格的文化風(fēng)貌。悉為我有!的主權(quán)詩(shī)學(xué)在公-私價(jià)值的張力包圍中展示出創(chuàng)造性力量。
 
結(jié) 語(yǔ)
讓我們回到本書的起點(diǎn),歐陽(yáng)脩的那個(gè)笑話。歐陽(yáng)脩講了一個(gè)笑話,我們笑了,也一起會(huì)意了其中的幽默。突然間歐陽(yáng)脩在結(jié)尾加了句道德評(píng)判,對(duì)此做出了否定:馮道等人的行為不是一個(gè)宰相該有的行為。盡管他的批評(píng)不是針對(duì)我們這些被逗笑的讀者,但從我們被逗著發(fā)笑到被招呼著做嚴(yán)苛的道德評(píng)判,這兩種語(yǔ)境之間的轉(zhuǎn)換還是讓人感到不適。
我們反過(guò)來(lái)想,如果歐陽(yáng)脩沒(méi)講這個(gè)笑話,只是簡(jiǎn)單描述了一下場(chǎng)景,那情況就會(huì)很不同。比如他說(shuō):馮侍郎與和侍郎戲謔,中書哄堂大笑。此舉于威望有損,無(wú)以鎮(zhèn)服百僚。如果用這樣的方式表達(dá)否定的評(píng)判,讀者大概會(huì)舒服一些;但我想如此一來(lái)就沒(méi)有多少人會(huì)讀這個(gè)故事并記住這個(gè)故事了。
讀者感受到的那種突然的針刺般的不適感,并非來(lái)源于這則逸事的內(nèi)容,而是它書寫的方式。它讓我們一起笑了,隨即又把我們丟在那兒,作者則變換角色成了道德裁判。笑話本應(yīng)是個(gè)受保護(hù)的對(duì)話空間,社會(huì)語(yǔ)境中的各種規(guī)則在這都會(huì)被暫時(shí)懸置。在我們自己的社會(huì)中,我們很可以理解笑話的危險(xiǎn)性,知道笑話有多容易越界,并觸犯社會(huì)的道德邊界。但如果要做道德評(píng)判的話,我們期待它是由聽(tīng)笑話的人來(lái)做,而不是由講笑話的人。
在歐陽(yáng)脩這個(gè)笑話和我們討論過(guò)的許多其他文本中,講述者都處在被檢視的狀態(tài),甚至他自己都會(huì)檢視自己。想象中的客無(wú)所不在,隨時(shí)隨地會(huì)加入進(jìn)來(lái)進(jìn)行批判,要求講述者做一番解釋。通常情況下,主述者都會(huì)立場(chǎng)崩解,做出讓步,或者試圖轉(zhuǎn)換話頭。這在作家文人中似乎已經(jīng)成為一個(gè)普遍現(xiàn)象,蘇東坡的烏臺(tái)詩(shī)案只是其中一個(gè)極端例子而已:御史臺(tái)翻檢了他所有的詩(shī)文作品,不放過(guò)任何在政治上或倫理上有虧的言論。或許,導(dǎo)致文學(xué)的重要性式微的不是道學(xué)的興起本身,而純粹是因?yàn)榭謶帧D呐率窃谔K東坡那篇全然無(wú)害的《石鐘山記》中,也有隱身于黑暗中的譏笑聲盤旋在他頭上。
歐陽(yáng)脩之所以急于提出批判,很大一部分原因是他要把這個(gè)笑話置于其歷史場(chǎng)景中。如果這個(gè)笑話講的是戰(zhàn)國(guó)時(shí)候的事,那把它剝離出歷史場(chǎng)景就很容易,稱笑話里的人是宋人即可(宋國(guó)人,不是宋代人;宋國(guó)在戰(zhàn)國(guó)諸國(guó)中經(jīng)常遭人嘲笑),其中的幽默感也一點(diǎn)不會(huì)減少。對(duì)歷史行為和事件做道德評(píng)判的訴求在傳統(tǒng)上古已有之,但這訴求并不總是那么緊迫。而在歐陽(yáng)脩的例子里,即便笑話是他自己講的,他也無(wú)法容忍下屬在中書堂笑話他們長(zhǎng)官的場(chǎng)景出現(xiàn)。
歐陽(yáng)脩沒(méi)有把這則笑話歸在他的經(jīng)典(classical)類寫作中。中文不用經(jīng)典這個(gè)詞來(lái)表示這類寫作,但這是個(gè)很有用的詞,它可以用來(lái)指那些典正莊肅、會(huì)進(jìn)個(gè)人文集的文體(genres)。經(jīng)典文體就好比中書堂,必須保持尊貴威嚴(yán)的姿態(tài)。我們一直在討論的這個(gè)笑話是收在歐陽(yáng)脩的《歸田錄》中的,這本書里都是些不太嚴(yán)肅的條目(entries),而不是各種文體(genres)作品。
11世紀(jì),在已有的傳統(tǒng)文體之外開(kāi)始出現(xiàn)新的散文樣式。這些新樣式通常被稱作雜文(informal prose),因?yàn)楸绕鹞募械淖髌,它們總體而言寫得不那么精致。這類作品往往是單獨(dú)流傳的。在這些新樣式(forms)中,少數(shù)幾個(gè)得以躋身標(biāo)準(zhǔn)文集所收之列,成為新文體(new genres),但經(jīng)典文體系統(tǒng)(the classical genre system)的大門正在關(guān)閉。新的雜文類寫作的規(guī)矩要寬松一些,但我們從歐陽(yáng)脩這則笑話里可以看出,對(duì)寫作的檢視也已經(jīng)蔓延到了雜文領(lǐng)域。蘇東坡既寫經(jīng)典文體的作品也寫雜文雜詩(shī)前者的大門越關(guān)越緊,他是站在那個(gè)日益變窄的門縫里進(jìn)行創(chuàng)作的,多半還用腳抵著門。
經(jīng)典文體和雜文類之間并非完全隔絕,彼此也有滲透,而且經(jīng)典文體內(nèi)部仍然有好作品出現(xiàn),但到了南宋,情況已經(jīng)發(fā)生了變化。在這之后,最好的古文是用著名的八大家來(lái)代表的:兩位來(lái)自唐代,六位來(lái)自北宋。但我們?cè)僮屑?xì)看一看就會(huì)發(fā)現(xiàn),近七百年的散文創(chuàng)作,其代表者僅僅只有唐代短短的一代人加上北宋的歐、蘇兩代人而已。
 
宇文所安(Stephen Owen),哈佛大學(xué)James Bryant Conant榮休教授。主要研究領(lǐng)域是中國(guó)古典文學(xué)、抒情詩(shī)和比較詩(shī)學(xué)。主要著作包括:《悉為我有。11世紀(jì)中國(guó)的快樂(lè)、擁有、命名》(Columbia, 2021),《只是一首歌:中國(guó)11世紀(jì)與12世紀(jì)初的詞》(Harvard, 2019),《晚唐詩(shī)》(Harvard, 2006),《中國(guó)早期古典詩(shī)歌的生成》(Harvard, 2006),《諾頓中國(guó)古典文學(xué)作品選》(Norton, 1996),《中國(guó)中世紀(jì)的終結(jié):中唐文學(xué)論集》(Stanford, 1996),《中國(guó)文論:英譯與評(píng)論》(Harvard, 1992),《迷樓》(Harvard, 1989),《追憶》(Harvard, 1986),《中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌與詩(shī)學(xué)》(Wisconsin, 1985),《盛唐詩(shī)》(Yale, 1980),《初唐詩(shī)》(Yale, 1977)等。曾出版杜甫詩(shī)歌的英語(yǔ)全譯本《杜甫詩(shī)》(De Gruyter,2015),并與孫康宜一起主編《劍橋中國(guó)文學(xué)史》(Cambridge,2010)。生活·讀書·新知三聯(lián)書店自2003年起陸續(xù)出版宇文所安作品系列。
 
導(dǎo) 言
1 其名何所寓:六一居士傳
2 桃花源的長(zhǎng)官
3 缺席的石頭
4 悉為我有:主權(quán)的詩(shī)學(xué)
5 石自副其名
6 胸中竹與腹中竹
結(jié) 語(yǔ)
延伸閱讀