我折疊著我的愛(席慕蓉詩歌典藏·新版)
定 價:35 元
《我折疊著我的愛》是席慕蓉詩集中的一本集大成之作,在之前幾本書中所出現(xiàn)的母題,如時光、愛情、原鄉(xiāng),在這本詩集中均有表達。其中代表詩篇《我折疊著我的愛》,靈感來源于蒙古長調(diào),音韻纏綿、循環(huán)往復(fù),感情充沛。她在書中對過往做了整體的回顧,對詩歌本身、詩人本身、故鄉(xiāng)本身做了深切的探索。書中插畫,有她臨摹的蒙古族文物,極為難能可貴。
席慕蓉以她最敏銳的感覺、最誠摯的感情使我原形畢露
葉嘉瑩
詩境雖是她的,心境卻是我的,是散文所達不到的精練。
齊邦媛
人類活得如此粗疏懶慢,獨有一個女子渴望記住每一剎間的美麗
張曉風(fēng)
王鼎鈞、鮑爾吉·原野、陳丹燕……一致推崇
席慕蓉,祖籍內(nèi)蒙古,出生在四川,童年在香港度過,成長在臺灣。臺灣師范大學(xué)藝術(shù)系畢業(yè)后,赴比利深造,1966年以第一名的成績畢業(yè)于布魯塞爾皇家藝術(shù)學(xué)院。專攻油畫,曾獲比利時皇家金牌獎、布魯塞爾市政府金牌獎、1968年歐洲美協(xié)兩基銅牌獎及1987年臺灣中興文藝獎?wù)滦略姫劦取?/p>
曾在國內(nèi)外舉行十余次個人畫展,出版有詩集、畫冊、散文集及選本等五十余種。曾任臺灣新竹師范學(xué)院油畫及素描專任教授,現(xiàn)為專業(yè)畫家,并為內(nèi)蒙古大學(xué)、南開大學(xué)、寧夏大學(xué)、南通工學(xué)院、呼倫貝爾學(xué)院、呼和浩特民族學(xué)院等六校的名譽(或客座) 教授,亦是內(nèi)蒙古博物院榮譽館員及鄂溫克族、鄂倫春族的榮譽公民。
詩作被譯成多國文字,在蒙古國、美國及日本都已有單行本出版發(fā)行。
輯一 鯨·曇花
南與北 / 004
亂世三行 / 007
初版 / 008
回函 / 009
蜉蝣的情詩 / 010
川上 / 011
黎明 / 014
夏日的風(fēng) / 016
譯詩 / 018
燈下之一 / 021
燈下之二 / 023
此心 / 024
冰荷 / 026
幸福 / 028
秋光幽微 / 029
鯨·曇花 / 030
試卷 / 032
異鄉(xiāng)人 / 033
驛站 / 034
輯二 素描簿
荒莽 / 040
寂寞 / 042
真相 / 043
舊信 / 045
四季 / 046
素描簿 / 048
詩的本質(zhì) / 050
無垠廣漠 / 052
契丹舊事 / 056
六月的陽光 / 059
創(chuàng)世紀詩篇 / 062
輯三 兩公里的月光
頌歌 / 068
天上的風(fēng) / 072
二〇〇〇年大興安嶺偶遇 / 076
悲歌二〇〇三 / 079
尋找族人 / 083
劫后之歌 / 084
父親的草原母親的河 / 086
悲傷輔導(dǎo) / 088
我折疊著我的愛 / 090
紅山的許諾 / 093
遲來的渴望 / 096
兩公里的月光 / 101
附錄
席慕蓉書目