![]() ![]() |
唐宋聲詩(shī)在韓國(guó)的傳播與接受 讀者對(duì)象:大眾
根據(jù)創(chuàng)作主體、傳播途徑和接受對(duì)象的不同,本書將傳入韓國(guó)的唐宋聲詩(shī)分為宮廷、文人、民間三大部分。書對(duì)韓國(guó)現(xiàn)存的與唐宋聲詩(shī)相關(guān)的文獻(xiàn)進(jìn)行了系統(tǒng)的整理和研究,除收集大量宮廷呈才舞圖外,還將《世宗實(shí)錄》所收雅樂譜、《弦歌軌范》中的聲詩(shī)古譜全部翻譯成簡(jiǎn)譜,對(duì)其中訛字加以校正,并全面輯錄了由唐宋詩(shī)改編而成的歌曲古譜。本書試圖打破文學(xué)研究和音樂研究之間的壁壘,不停留于對(duì)聲詩(shī)的文化溯源和體式格律的解析,也對(duì)其曲調(diào)特征、演唱方式、舞蹈形態(tài)以及儀式場(chǎng)景等方面作了深入探討,力求辭格與舞容兼顧、詩(shī)歌與禮樂并存,從而更加鮮活地呈現(xiàn)出唐宋聲詩(shī)在韓國(guó)傳播的歷史圖景。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|