![]() ![]() |
漢英觸覺(jué)范疇認(rèn)知語(yǔ)義對(duì)比研究
本著以漢英觸覺(jué)范疇的常用名詞、動(dòng)詞和形容詞為研究對(duì)象,以認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)的相關(guān)理論為指導(dǎo),對(duì)漢英觸覺(jué)范疇詞匯的認(rèn)知語(yǔ)義異同進(jìn)行了對(duì)比分析,并對(duì)構(gòu)成其共性和差異的原因進(jìn)行了闡釋。本書(shū)涉及四個(gè)方面的內(nèi)容:一是漢英觸覺(jué)范疇詞匯認(rèn)知語(yǔ)義表現(xiàn)出來(lái)的共性和差異;二是漢英觸覺(jué)范疇詞匯認(rèn)知語(yǔ)義演變路徑和引申方式;三是漢英觸覺(jué)范疇詞匯認(rèn)知語(yǔ)義引申過(guò)程中所涉及的認(rèn)知模式;四是漢英觸覺(jué)范疇詞匯認(rèn)知語(yǔ)義共性和差異的成因闡釋。本著的分析能夠深化對(duì)語(yǔ)言本質(zhì)的認(rèn)識(shí),推動(dòng)詞匯類型學(xué)和語(yǔ)義類型學(xué)的深入研究,為國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐和國(guó)內(nèi)的英語(yǔ)、漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐提供了豐富的語(yǔ)料與實(shí)例支持,幫助學(xué)習(xí)者達(dá)到準(zhǔn)確運(yùn)用兩種語(yǔ)言的效果。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|