![]() ![]() |
日本古字書《新撰字鏡》研究
新撰字鏡》是日本第一部漢和字典,共收字頭21212個(gè)。本書包括五章內(nèi)容。第一章主要是對《新撰字鏡》的成書與版本研究。對目前存世的天治本、享和本兩個(gè)版本進(jìn)行了詳細(xì)地比較,并且在國家圖書書館發(fā)現(xiàn)了新的版本,命名為保孝本。對三個(gè)版本之間的關(guān)系進(jìn)行研究,從而推斷《新撰字鏡》的成書過程;第二章主要是對《新撰字鏡》字形的研究,認(rèn)為日本手抄字書字形其改造機(jī)制主要有兩種類型:一是將不常見的構(gòu)件改為常見的構(gòu)件;二是將漢字繁難的構(gòu)件改為較易書寫的構(gòu)件。第三章主要是對《新撰字鏡》的釋義研究。研究《新撰字鏡》對傳統(tǒng)字書釋義的改造方式:將直訓(xùn)改為義界;用通俗易懂的詞匯替換晦澀難解的詞匯;增加義項(xiàng);揭示隱含信息。釋義的改動中,還有一種比較特殊的現(xiàn)象,即釋義的輾轉(zhuǎn)相釋:字書中A詞的釋義作B,如果B仍然難于理解,會從字書中找到B的釋義C,并用C義來解釋A詞;第四章主要是對《新撰字鏡》的注音研究。本章節(jié)研究《新撰字鏡》的注音方式,主要揭示書中注音的來源,并分析一部分不符合傳統(tǒng)字書的注音音值的原因;第五章主要是對《新撰字鏡》與古漢語字詞考釋。
你還可能感興趣
我要評論
|