一場有干貨的視覺之旅
知名地理科普傳播機構(gòu)星球研究所,以 200 余幅精美攝影作品、幾十張內(nèi)容豐富的科學制圖深度解讀重慶,沉浸式呈現(xiàn)這里的山、水、人、城,帶你走遍重慶38個區(qū)縣,領(lǐng)略山城的魅力。
一杯重慶之美冰博克
凝練 38 個區(qū)縣的精華,展示重慶風景、人文、地理、歷史、美食、生物等不同方面的魅力
一張重慶文旅珍藏版名片
24 開小開本,小巧身材,便于隨身攜帶,輕松翻閱,讓你隨時隨地看重慶!
一封致所有重慶人的家書
從山、水、人、城中打撈共同記憶,詮釋刻入重慶人血骨的精神密碼,讓重慶人更了解自己的文化根源,點燃三千萬重慶兒女血脈中奔涌的共鳴
一份重慶向全世界發(fā)出的邀請函
中英雙語,東西合璧,助力重慶擁抱世界,讓世界了解這里的人如何攀高峰、涉激流,在山、水中創(chuàng)建奇跡之城!
序
重新發(fā)現(xiàn)重慶之美
是時候重新發(fā)現(xiàn)重慶之美了!
當重慶的各種景點、各處城市風貌不斷爆紅網(wǎng)絡(luò),我們知道:從地理視角看,重慶絕非一時的網(wǎng)紅,而是一座積累了億萬年潛力的城市,F(xiàn)在及未來,正是它不斷釋放、不斷爆發(fā)的時刻。
它是一座誕生在平行嶺谷上的城市。十余條走向近似的山嶺,從東北向西南縱貫大地,綿延千里,從空中俯瞰,如同鑲嵌在大地上的琴弦,在中國絕無僅有。
它是一片喀斯特的王國。地上有罕見的桌山,地下更有無數(shù)個深不可測的幽冥世界,喀斯特總面積達 3 萬多平方千米,占整個重慶的 1/3 以上。
山水的奇絕之外,它還是一個火爆的人間。在長達數(shù)千年的歷史長河中,重慶不斷地接納四面八方的移民。無數(shù)個普普通通的平民英雄會聚于此,解鎖群山的禁錮,居然把重慶打造成
了中國最火爆的人間之一。
如今,它還是一座大膽前衛(wèi)、敢于突破和想象的城市。重慶地處西部內(nèi)陸,卻是一處開放高地,中國第一條中歐班列線路渝新歐從重慶出發(fā),直達歐洲,它還向南延伸,通達中南半島,拓展出西部陸海新通道。重慶還與成都共同組成成渝地區(qū)雙城經(jīng)濟圈,聯(lián)手成為中國經(jīng)濟與交通的第四極。
因此,我們愿意用一本書的體量,來呈現(xiàn)重慶的山水奇絕,解讀重慶的前世今生。書中用200 余幅極致攝影作品,沉浸式呈現(xiàn)重慶的山水人間;以幾十幅內(nèi)容豐富的科學制圖,解析
重慶的地理與文化。
希望通過這樣一本書,更多讀者可以讀懂重慶的山河。
星球研究所所長
耿華軍
2023年10月29日
FOREWORD
Rediscovering the Beauty of Chongqing
It is time to rediscover the beauty of Chongqing.
As various attractions and urban landscapes of Chongqing continue to gain viral popularity online, it is important to acknowledge that, from a geographicalperspective, Chongqing is far more than a fleeting internet sensation; instead, it is a city with immense untapped potential accumulated over billions of years. Now and in the future, it is time for this potential to unfold continuously.
Chongqing is a city nestled amidst parallel ridges and valleys, where over a dozen mountain ridges, sharing similar orientations, extend from the northeast to the southwest for thousands of miles. When observed from above, they resembledelicate orchestral strings interwoven across the landscape, presenting an unparalleled spectacle in China.
It is also renowned for its karst landscapes. Above ground are rare table mountains, while below the surface lie countless deep and mysterious underground worlds. The total area of karst formations exceeds 30,000 square kilometers, accounting for more than one-third of Chongqings total area.
Beyond its extraordinary mountains and waters, Chongqing thrives as a bustling metropolis. Over its thousands of years of history, the city has welcomed immigrants from all directions. Countless ordinary heroes have gathered here, transcending the geographical barriers imposed by surrounding mountains and transforming Chongqing into one of Chinas most dynamic communities.
Today, Chongqing is a bold and innovative city unafraid to pursue breakthroughs and envision new possibilities. Despite its inland western location, Chongqing stands as an open gateway. It serves as the departure point for the first China-Europe Railway Express line known as Chongqing-Xinjiang-Europe railway, which extends further south to the Indochina Peninsula to form the New International
Land-Sea Trade Corridor in the western region. Together with Chengdu, Chongqing constitutes the Chengdu-Chongqing economic zone and emerges as one of the four poles in Chinas economy and transportation network.
Therefore, we are eager to use this book to present the unique mountains and waters of Chongqing while providing insights into the citys past and present. The book showcases over 200 captivating photographs that offer an immersive portrayal of Chongqings natural wonders and vibrant urban life, accompanied by dozens of meticulously crafted maps that delve into the citys geography and culture.
We sincerely hope that his book will facilitate a deeper understanding of the geographical features of Chongqing among a wider range of readers.
Geng Huajun
Director of the Institute for Planets
October 29, 2023
星球研究所
星球研究所成立于2016年,是一家專業(yè)的地理科普傳播機構(gòu),專注于探索極致世界,解構(gòu)世間萬物,用地理的視角來認知世界和人類文明。2018年,星球研究所被人民日報社和中國科學技術(shù)協(xié)會評為中國十大科普自媒體。2019年、2021年和2024年分別推出典藏級國民地理書《這里是中國》《這里是中國2》《這里是中國3》,圖書獲得中國好書文津圖書獎中華優(yōu)秀科普圖書等榮譽。
周楠
畢業(yè)于西南大學,翻譯審校字數(shù)逾 200 萬字,主持省部級和校級科研項目 2 項,主研省部級科研項目 2 項,曾獲重慶市翻譯學會優(yōu)秀成果二等獎,翻譯圖書《紐倫堡來信:愛與正義的親密檔案》《面向公眾的實用代數(shù)》等。
甘昊平
重慶師范大學英語筆譯專業(yè)碩士在讀,曾參與校譯《讀懂中國式現(xiàn)代化》《問道南安》等
冷亞青
畢業(yè)于華中農(nóng)業(yè)大學英語筆譯專業(yè),曾參與翻譯《中國與世界:通往人類命運共同體的長征之路》《習近平主席重塑中國人民解放軍:中國軍事改革評估》《深圳故事:經(jīng)濟、社會、環(huán)境的轉(zhuǎn)型》等
目錄
序
重新發(fā)現(xiàn)重慶之美
Foreword
Rediscovering the Beauty of Chongqing
011
引 子
Introduction
013
第一部分
Part I
山 西南大地的琴弦
MOUNTAINOrchestral Strings on Southwestern Land
1 重慶從哪里來 048
The Origins of Chongqing
2 是山,還是山 058
Mountains, Mountains
3 大地的琴弦 076
Ridges Resembling Orchestral Strings
第二部分
Part II
水 三重天地的塑造
WATERThree Transformations of the City
1 勒是霧都 092
The Foggy City
2 喀斯特王國 104
The Kingdom of Karst Landscapes
3 江峽相擁 134
Embraced by Mountains and Rivers
第三部分
Part III
人 千里江山的解鎖
PEOPLEReleasing Potential
1 移民到來 164
Arrival of Immigrants
2 憑險作守 182
A Stronghold of Defense
3 地盡其利 192
Maximizing Geographic Advantages
4 突破山水 212
Overcoming Natural Obstacles
第四部分
Part IV
城 立體都市的誕生
CITYBirth of the 3D City
1 魔法空間 234
Magical Spaces
2 翻山越水 252
Crossing Mountains and Rivers
3 美食江湖 284
Food Paradise
結(jié) 語
Conclusion
300
參考文獻
References
326