書單推薦
更多
新書推薦
更多

迻為實(shí)驗(yàn) 譯為移植:新月派詩人漢譯詩歌考

 迻為實(shí)驗(yàn) 譯為移植:新月派詩人漢譯詩歌考

定  價(jià):98 元

        

  • 作者:陳丹
  • 出版時(shí)間:2025/1/1
  • ISBN:9787519483999
  • 出 版 社:光明日報(bào)出版社
  • 中圖法分類:I207.227 
  • 頁碼:
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:
  • 開本:16開
9
7
4
8
8
7
3
5
9
1
9
9
9

新月派是中國現(xiàn)代歷史上重要的文學(xué)流派。新月派詩人從事了大量外國詩歌漢譯活動(dòng)。新月派秉承中體西用文化觀,發(fā)展了相應(yīng)的詩學(xué)和翻譯思想。1923年-1925年新月派詩人的外國詩歌漢譯活動(dòng)為自發(fā)階段,翻譯選目主要集中在維多利亞時(shí)期詩人的詩歌,除了要實(shí)現(xiàn)介紹外國詩歌的文本目的,還具有試驗(yàn)漢語白話的文化目的。1926年-1933年新月派詩人較為系統(tǒng)、自覺地進(jìn)行詩歌創(chuàng)作和詩歌翻譯。本書通過研究發(fā)現(xiàn),新月派在此階段仍然主要翻譯了維多利亞時(shí)期的詩歌。翻譯目的除了介紹原作,還有移植外國詩體。本書進(jìn)而討論了新月派詩歌翻譯折射出來的理論問題。新月派詩人通過譯詩構(gòu)建了中國文化,為漢語輸入了新的字眼和句法,移植了外國格律詩體,如十四行體。

 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容