文化是一種軟實(shí)力,具有向周邊擴(kuò)散的自然態(tài)勢。中國文化源源不斷地傳播到日本,實(shí)實(shí)在在地影響了日本社會(huì)的方方面面。文化日本就是中國文化對日本的改造,只是這樣的改造并不是中國強(qiáng)加給日本的,而是日本人主動(dòng)引進(jìn),用中國文化來改造他們的社會(huì)的。遣隋使、遣唐使的故事大家早已耳熟能詳,日本不僅引進(jìn)了中國的國家制度、統(tǒng)治思想,還引進(jìn)了中國的世俗倫理和世界觀。
本書從中國文化對日本文化的深遠(yuǎn)影響談起,講述了這些來源于中國的日本國寶的傳承歷史,并著重闡述了中國傳統(tǒng)文化對日本審美、文化形成所起到的重要作用。這些文物不僅是中國和日本之間長期繁榮的文化關(guān)系的見證,更是日本的審美、工藝、藝術(shù)形式的直接來源。
序言
桃李不言 :日本對中國文化的吸收與發(fā)展
解題
什么事物可以集中地體現(xiàn)日本的侘寂美學(xué)?是千利休鐘愛的青瓷鯱耳花瓶。什么事物可以概括中國文化給日本帶來的決定性影響?也是這個(gè)青瓷鯱耳花瓶。
為什么能這樣說呢?這要從文化的概念說起。我們通常都認(rèn)為文化是一個(gè)名詞,實(shí)際上也是一個(gè)主謂結(jié)構(gòu)的動(dòng)詞。這個(gè)文可以理解為常說的文化。而化字本義為改易、生成、造化,可以理解為改造。 所以《易經(jīng)》說觀乎人文,以化成天下。這句話可以簡約為文以化成,還可以進(jìn)一步簡化為文化。
說以中國的人文來化成日本,即文化日本,并不是要標(biāo)新立異,而是這個(gè)詞恰如其分地顯示了中國文化對日本影響的事實(shí)。從還沒有文字記載的史前社會(huì)開始,中日之間的交流就一直沒有間斷過,當(dāng)漢字傳到日本之后,又給日本帶去了更為深遠(yuǎn)的歷史性影響。
比如,日本這一國號就是文化日本的典型事例。日本在中國史書上被稱為倭國,其實(shí)這是借用了上古時(shí)代對生活在渤海周邊人群的稱謂,而日本人在很多時(shí)候把這個(gè)倭字念成yamato。后來日本人漢語水平有所提高,覺得倭這個(gè)字不算是好字,所以改稱日本。這在 《舊唐書·東夷傳》里就已經(jīng)說得很清楚 :日本國者,倭國之別種也。以其國在日邊,故以日本為名;蛟 :倭國自惡其名不雅,改為日本。 能夠以在日邊為理由而把國號用漢字改成日本,這件事本身就說明了日本受中國文化影響的這一事實(shí)。
文化是一種軟實(shí)力,具有向周邊擴(kuò)散的自然態(tài)勢。中國文化源源不斷地傳播到日本,實(shí)實(shí)在在地影響了日本社會(huì)的方方面面。曾幾何時(shí),日本也出現(xiàn)過崇尚華麗的王朝文化,甚至還用金箔貼滿整座建筑,雨過天青的秘色也曾迷倒過無數(shù)的日本精英。但是,就像日本古代過于低下的生產(chǎn)力無法支撐天皇統(tǒng)治日本全境一樣,這種水平的生產(chǎn)力也無法讓絢麗的王朝文化在日本得到普及。日本只能根據(jù)自身的條件尋找適合自己發(fā)展的方向。經(jīng)過數(shù)百年的歷史沉淀,千利休終于集成了因陋就簡的侘寂美學(xué),而青瓷鯱耳花瓶則成為這種美學(xué)的完美體現(xiàn)。
也就是說,文化日本就是中國文化對日本的改造,只是這樣的改造并不是中國強(qiáng)加給日本的,而是日本人主動(dòng)引進(jìn),用中國文化來改造他們的社會(huì)的。遣隋使、遣唐使的故事大家早已耳熟能詳,日本不僅引進(jìn)了中國的國家制度、統(tǒng)治思想,還引進(jìn)了中國的世俗倫理和世界觀。他們這樣積極引進(jìn)中國文化也可以說是一種桃李不言,下自成蹊的典范。
中國的影響與日本的發(fā)展
日本學(xué)者曾經(jīng)提出過這樣一個(gè)拷問靈魂的問題,即如果漢文沒有傳入日本,日本將會(huì)怎樣發(fā)展呢?
之所以說這是一個(gè)拷問靈魂的問題,就是因?yàn)檫@個(gè)問題的前提,就是發(fā)展到今天的日本社會(huì)是建立在漢文傳入的基礎(chǔ)上的。
3000年前,生活在中國東北地區(qū)的一批人渡海來到日本,帶來了大陸的生產(chǎn)和生活方式,他們被稱為彌生人。在那個(gè)時(shí)代,中國中原地區(qū)的文字已經(jīng)日臻成熟,但這種成熟的甲骨文還是商代的統(tǒng)治階層與神鬼通信的工具,具有崇高的神圣性,不是一般人所能染指的。千年之后,漢字早已成為中國文化的載體并傳播四方。那個(gè)時(shí)候,日本也接觸到了漢字,并且也有可能認(rèn)識(shí)到了漢字的神圣性,但日本社會(huì)整體上接受漢字還需要500多年的時(shí)間。然而一旦接受了漢字,僅用了200多年,日本就創(chuàng)造出非常璀璨的文化。
從綠這個(gè)漢字被日本消化吸收的過程,可以清晰地看到文化影響的典型表現(xiàn)。
日本以前有一個(gè)發(fā)音為midori的詞,是從水的概念衍生出來的,表示水汪汪、水靈靈的樣子,可以用來形容初生的嬰兒。在日本社會(huì)全面接受漢字之后,日本給midori找了一個(gè)對應(yīng)的漢字 :綠。結(jié)果,用漢字的綠表示的midori就成為一種顏色的指稱,而失去了水汪汪、水靈靈的意思。更關(guān)鍵的是,本來日本很少有關(guān)于色彩的詞匯,只有關(guān)于明暗的詞匯,好像生活在黑白的世界里。一旦日本接受了綠這樣的色彩詞匯后,就一發(fā)而不可收,對色彩越來越敏感,不斷地發(fā)現(xiàn)各式各樣的綠,比如有若葉色、若苗色、若菜色、若竹色、青竹色、老竹色,等等,真是細(xì)致入微,能叫得出名的綠色就超過了80種。這樣,日本社會(huì)也就變得豐富多彩、色彩斑斕了?梢,漢字給日本社會(huì)帶來的影響是多么巨大。
承載中國文化的漢字傳到日本之后,由于當(dāng)時(shí)日本社會(huì)的生產(chǎn)力遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上高度發(fā)達(dá)的中國唐宋時(shí)代,并沒有條件全盤接受中國的社會(huì)制度。比如在7世紀(jì)之后,日本也曾引進(jìn)中國的律令制度,但當(dāng)時(shí)的王朝沒有足夠的經(jīng)濟(jì)實(shí)力養(yǎng)活派往全國各地的官僚,結(jié)果中央集權(quán)也就很快瓦解了。
盡管如此,日本并沒有因?yàn)橘Y源的匱乏而放棄對中國文化的吸收,而是堅(jiān)忍不拔、因地制宜地加以吸收利用。日本曾經(jīng)因?yàn)殍F礦資源的短缺,只能用廢舊鐵器打造兵器,反而打造出非常出色的日本刀,從宋代以后就向中國大量出口 ;也曾經(jīng)因?yàn)橘Y金的短缺,無法獲取更多的中國物品,反而促使他們因地制宜,形成了侘寂的日本茶道,產(chǎn)生了一種新的文化。盡管當(dāng)時(shí)日本精英階層的武士們只能就著醬菜和醬湯吃飯,過著非常簡樸的生活,但他們的精神世界并不空虛。按照規(guī)定,他們必須飽讀中國的四書五經(jīng),擁有不亞于中國士大夫的漢文教養(yǎng)。實(shí)際上也是如此,只要他們能做得到的,還是會(huì)盡可能地遵循中國文化的。比如一
直到明治維新之際,日本的正式公文都是用漢文寫的,就是明治維新的詔書也不例外。日本模仿中國制度使用年號的習(xí)慣,到現(xiàn)在還保留著。而這樣的文化教養(yǎng)也成了日本人吸收西洋文化的基礎(chǔ)。他們憑借漢文教養(yǎng),迅速地用漢文翻譯了大量的西方詞匯,為近代日本走上工業(yè)化道路打下了基礎(chǔ),從而再次改變了他們的生活。
怎么看國寶
由于獨(dú)特的歷史地理?xiàng)l件,日本保存了很多中國文物,其中有部分被指定為日本的國寶。對這些成為日本國寶的中國文物,我們應(yīng)該怎樣去看呢?
要看唐代建筑,只能去日本奈良!有很多人對這句話感到氣憤,其實(shí)大可不必,因?yàn)橹袊鴤鹘y(tǒng)建筑的建材主要是木頭,受這種建材本身的限制,古代建筑物要保存千年以上是非常不容易的,就是奈良的古建筑,基本上都經(jīng)歷了解體重建的過程,而歷代的解體重建不僅會(huì)更換建材,而且會(huì)改變式樣。比如建于1200年前的唐招提寺金堂就早已不是初建時(shí)的模樣。唐代以后,中國的磚木建筑日益發(fā)達(dá),在人口大爆發(fā)之后的明清時(shí)期,如果沒有這種磚木建筑,很難想象中國有足夠的木材可以安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏。
日本雖然保留了大量的唐代風(fēng)格建筑,但一般的老百姓一直到江戶時(shí)代末期,還有人居住在半地下式的豎穴建筑里。長期以來,茅草、木材和紙張是日本的主要建筑材料,一直到明治維新之后,日本才開始使用建筑用的磚。除了氣候環(huán)境的影響外,這也體現(xiàn)了日本在很長的時(shí)間里生產(chǎn)力都非常低下的情況。實(shí)際上,到近代,日本之所以沒有被西方帝國主義殖民,也是因?yàn)槿毡镜呢毟F讓帝國主義覺得沒有什么可以壓榨的。在鴉片戰(zhàn)爭之后,美國總統(tǒng)曾在美國國會(huì)發(fā)言指出,我們要啟蒙日本,讓他們知道我們和中國的貿(mào)易商船路過日本,會(huì)給他們帶來真正的利益。那個(gè)時(shí)候,美國商船到日本,并不是想殖民日本,而只是要求日本開放港口,給美國商船加水加燃料,讓船員能上岸休息而已。帝國主義不想殖民日本,是因?yàn)楦究床坏街趁裼惺裁蠢;蛟S是因?yàn)槿毡練v史上經(jīng)濟(jì)不夠發(fā)達(dá),發(fā)展非常遲緩,早期的一批唐代風(fēng)格的建筑才得以保存下來。
但是,我們也不能因?yàn)榭梢杂^摩到中國古代的國寶就沾沾自喜,而是需要進(jìn)一步思考。日本在生產(chǎn)力比較低的狀況之下大量地保存了精神和物質(zhì)兩方面的中國文化 ;同時(shí),又能在中國文化的影響下形成了獨(dú)自的文化,并在一定的條件下迅速地發(fā)展起來。毫無疑問,日本保存下來的大量中國瑰寶,能讓我們真切地感受到中國文化的博大精深。如果我們能把這些國寶和日本文化的發(fā)展結(jié)合起來觀摩,從中國的傳統(tǒng)文化還可以這樣發(fā)展的角度去看,一定會(huì)獲得很多有益的啟迪。
本書的特點(diǎn)
漢代的漢委奴國王金印早已成為日本人最熟悉的國寶,在日本小學(xué)教科書中必不可少。這顆金印之所以能被指定為日本國寶,不是因?yàn)槠洳馁|(zhì),而是因?yàn)樯厦娴奈淖忠约拔淖直澈蟮奈幕涣。日本把這些從中國流傳到日本的文物指定為國寶,其藝術(shù)性價(jià)值不用贅言,同時(shí),這些國寶所具有的深遠(yuǎn)歷史性價(jià)值更是不容忽視。本書通過這些國寶流傳到日本前后的歷史現(xiàn)象的描述,來具體地展現(xiàn)中國文化在政治、經(jīng)濟(jì)和文化各個(gè)方面給日本帶來的影響。通過對這些國寶的介紹,一邊重溫中國文化的燦爛,一邊評述其對日本文化的影響。這不僅可以比較通俗地普及這方面的知識(shí),還能成為我國游客去日本觀摩這些國寶的指南。
被指定為日本國寶的中國文物從漢字典籍到工藝技術(shù),在精神和物質(zhì)兩個(gè)方面都對日本產(chǎn)生了重大影響,有些還在日本歷史的發(fā)展進(jìn)程中起到了決定性的作用。本書從三個(gè)方面掇取相關(guān)歷史資料并參考相關(guān)學(xué)術(shù)研究,在中日交流的歷史環(huán)境中進(jìn)行分析描述,立體地展示中國文化對日本的影響。
隨著各種研究的不斷深入,還會(huì)有更多的文物被指定為日本國寶。比如,日本曾經(jīng)在法隆寺指定了40件左右的國寶,但還是不能做到面面俱到,法隆寺金堂天蓋長期被忽視,直到2020年才被指定為國寶。類似的情況不會(huì)少,比如什么文物可以恰如其分地體現(xiàn)侘寂美學(xué)呢?現(xiàn)在似乎還沒有一個(gè)令大家都能滿意的答案,不過本書認(rèn)為,曾經(jīng)為千利休酷愛的青瓷鯱耳花瓶應(yīng)該能勝任。
這個(gè)花瓶是中國流傳到日本的漢物,不僅燒制時(shí)釉彩不均勻,而且還有一條大裂縫,用了鐵釘鋦住。然而就是這樣一件并不完美的花瓶,卻被日本茶圣千利休視如珍寶。這是因?yàn)樵谶@個(gè)花瓶的上半段可以看到中國青瓷的絕美經(jīng)綸,在下半段可以看到珠光茶碗的樸素風(fēng)采,而其中的大裂縫,又是足利將軍珍愛的青瓷茶碗馬蝗絆殘缺美的又一翻版,竟如此渾然天成。這些要素都是侘寂美學(xué)的源頭,難怪茶圣要想方設(shè)法攬入手中。也就是說,無論是這個(gè)花瓶本身的造型色彩,還是這個(gè)花瓶的來歷流傳,各個(gè)方面都能充分體現(xiàn)日本文化的精髓,被指定為日本國寶應(yīng)該不會(huì)是太久的事。
實(shí)際上,這個(gè)青瓷鯱耳花瓶不僅完美地體現(xiàn)了中國文化對日本的影響,而且還完美地體現(xiàn)了日本在此基礎(chǔ)上發(fā)展起來的日本文化。這也是本書選取國寶介紹時(shí),最重要的參考條件。
黃亞南
畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué)歷史系和東京大學(xué)大學(xué)院經(jīng)濟(jì)學(xué)研究科,經(jīng)濟(jì)學(xué)博士。
先后在德隆國際戰(zhàn)略集團(tuán)和日本瑞穗金融集團(tuán)所屬公司擔(dān)任高管,長期從事企業(yè)咨詢和并購工作,F(xiàn)任正讀書院黌主,從事中國古代思想文化和中日文化方面的研究。
著有《買日本:中國企業(yè)對日并購新戰(zhàn)略》《安倍經(jīng)濟(jì)學(xué):豪賭日本未來》《經(jīng)營正道:日本企業(yè)興衰史》《誰能拯救日本:個(gè)體社會(huì)的啟示》《暢銷書里的日本國民史:大和民族的形成》《不許超越:美國打壓日本的教訓(xùn)》等,從經(jīng)濟(jì)到社會(huì)文化的各個(gè)方面,以詳盡的材料,鮮明的觀點(diǎn),立體地展現(xiàn)了日本社會(huì)的歷史與現(xiàn)狀。
目錄
第一章 砧青瓷瓶:日本美學(xué)觀的完成
1 千利休所好
2 渾然天成的中國審美觀
3 馬蝗絆的殘缺美
4 樸素的珠光茶碗
5 璀璨絢麗的黃金茶室
6 歷史的體現(xiàn)與見證
7 侘寂的意義
第二章 一衣帶水:文化日本簡史
1 世界上第一個(gè)說日語的人
2 樂浪海中有倭人
3 移民的貢獻(xiàn)
4 日本的國家原型
5 學(xué)習(xí)方法的改變
6 剪不斷的民間交流
7 宋錢來了
8 禪
9 成也朱子學(xué) 敗也朱子學(xué)
10 中日交流源遠(yuǎn)流長
第三章 憧憬向往:漢物和日本國寶
1 何謂漢物
2 日本國寶制度的起因
3 日本國寶的概況
4 成為日本國寶的中國寶貝
5 文以化成是物質(zhì)的也是精神的
第四章 出神入化:漢物給日本精神上影響
1 從金印到《日本書紀(jì)》
2 寫經(jīng)的意義
3 日本的鐘馗信仰
4 陰陽五行說與日本的國家原型
5 禪林墨跡
6 瀟湘八景圖與日本的八景文化
7 南宋畫師與日本水墨畫
8 漢籍與日本人的漢文素養(yǎng)
9 到足利學(xué)?磭鴮
10 有形無形的朱子學(xué)
第五章 潤物無聲:漢物對日本物質(zhì)性滋潤
1 解謎中平刀
2 金銅錫杖頭
3 螺鈿美飾夜光貝
4 四騎獅子狩紋錦
5 從巫術(shù)的紅到化妝的白
6 五重塔為什么不會(huì)倒
7 日本的佛像
8 茶 茶道 茶碗
第六章 威信財(cái)產(chǎn):歷史事件中的國寶
1 銅鏡與古代王權(quán)
2 《太平御覽》的妙用
3 悲歌一曲華原磬
4 老僧的功力
5 天皇和將軍之間的漢物
第七章 漢物耀變:消化吸收與創(chuàng)造
1 前后一千二百年
2 國寶的仿制與技術(shù)的傳承
3 文以化成的深遠(yuǎn)影響
后 記