![]() ![]() |
上海俄僑文學(xué)研究 該書對十月革命后流亡中國上海的俄羅斯僑民文學(xué)創(chuàng)作進(jìn)行了全面深入的研究,包含上、下兩篇。上篇(第一至第五章)是對上海俄僑文學(xué)的整體研究。第一章介紹上海俄僑文學(xué)的形成和發(fā)展史,其中包括上海俄僑來源,俄僑的物質(zhì)、文化和文學(xué)生活,俄僑文學(xué)家的群體構(gòu)成、創(chuàng)作文體和風(fēng)格。第二章研究上海俄僑文學(xué)中的俄羅斯記憶,其中包括對十月革命與國內(nèi)戰(zhàn)爭的創(chuàng)傷記憶,對舊俄生活的美好回憶,對俄羅斯傳統(tǒng)文化的永恒記憶。第三章分析上海俄僑文學(xué)中的多元化上海形象,即親切溫暖與冷漠疏離交織、繁華喧鬧與貧窮落后共存、光鮮亮麗與骯臟邋遢并存、忙碌擁擠與冷漠仇視并存的矛盾多元形象。第四章分析上海俄僑文學(xué)家的中國書寫,其中包括對哈爾濱、上海等棲居和旅行地的書寫,對中國傳統(tǒng)節(jié)日和大事件的書寫,對普通百姓和歷史文化名人的書寫,對中國圖騰和文化元素的書寫。第五章闡釋上海俄僑文學(xué)中傳達(dá)出的身份認(rèn)同,即20世紀(jì)30年代中期之前堅(jiān)守舊俄身份認(rèn)同,30年代中期之后近一半選擇蘇聯(lián)公民身份認(rèn)同并回歸蘇聯(lián),另外近一半選擇堅(jiān)守舊俄身份認(rèn)同并繼續(xù)流亡他國。 本書下篇(第六至第八章)是對俄僑文學(xué)家的個體化研究。選擇三位代表性上海俄僑作家(巴維爾·謝維爾內(nèi)、娜塔莉婭·伊里因娜、拉里薩·安黛森),深入解讀他(她)們在小說、詩歌、傳記和特寫四種不同體裁內(nèi)的創(chuàng)作題材和風(fēng)格。
你還可能感興趣
我要評論
|