《基于深度學(xué)習(xí)技術(shù)的中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)語(yǔ)法自動(dòng)糾錯(cuò)研究》一書(shū)有七章。第一章主要介紹本研究的主要背景、理論與實(shí)踐意義、研究目的、主要研究問(wèn)題以及研究步驟。第二章為文獻(xiàn)綜述部分,系統(tǒng)綜述了英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)法糾錯(cuò)研究現(xiàn)狀并對(duì)相關(guān)問(wèn)題進(jìn)行了評(píng)析。第三章論述了構(gòu)建中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)法糾錯(cuò)模型所必需的平行語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)過(guò)程。第四章論述了構(gòu)建語(yǔ)法糾錯(cuò)模型的方法。第五章為研究結(jié)果與分析。第六章匯報(bào)了人工編寫(xiě)的語(yǔ)法規(guī)則對(duì)深度學(xué)習(xí)模型的提升效果,并簡(jiǎn)要分析了其成因。第七章主要介紹了本研究的主要發(fā)現(xiàn),并總結(jié)了本研究在理論方面、方法論方面以及實(shí)踐方面的價(jià)值及創(chuàng)新之處,最后提出了研究啟示、不足之處和未來(lái)的研究方向。
第一章引言
1.1研究背景
1.2 研究意義
1.2.1 理論意義
1.2.2 實(shí)踐意義
1.3研究概述
1.3.1 研究目的
1.3.2 研究對(duì)象與問(wèn)題
1.3.3 研究步驟
1.4 本書(shū)結(jié)構(gòu)
1.5小結(jié)
第二章
英語(yǔ)學(xué)習(xí)者自動(dòng)語(yǔ)法糾錯(cuò)研究綜述
2.1自動(dòng)語(yǔ)法糾錯(cuò)研究概述
2.2 學(xué)習(xí)者自動(dòng)語(yǔ)法糾錯(cuò)研究方法
2.2.1 通用型學(xué)習(xí)者語(yǔ)法糾錯(cuò)研究
2.2.2 適用型學(xué)習(xí)者語(yǔ)法糾錯(cuò)研究
2.3 學(xué)習(xí)者自動(dòng)語(yǔ)法糾錯(cuò)研究中的語(yǔ)料庫(kù)
2.3.1 語(yǔ)料庫(kù)使用方法與模型構(gòu)建
2.3.2 本族語(yǔ)者語(yǔ)料庫(kù)
2.3.3 學(xué)習(xí)者標(biāo)注語(yǔ)料庫(kù)
2.3.4 大規(guī)模合成數(shù)據(jù)
2.3.5 學(xué)習(xí)者測(cè)試集
2.4學(xué)習(xí)者自動(dòng)語(yǔ)法糾錯(cuò)研究中的錯(cuò)誤類(lèi)型
2.5 學(xué)習(xí)者自動(dòng)語(yǔ)法糾錯(cuò)模型評(píng)估指標(biāo)
2.5.1 Precision、Recall與F值
2.5.2 MaxMatch
2.5.3 I-measure
2.5.4 GLEU
2.5.5 ERRANT
2.6 小結(jié)
第三章中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)語(yǔ)法錯(cuò)誤平行語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)
3.1 概述
3.2 語(yǔ)料庫(kù)設(shè)計(jì)
3.2.1 語(yǔ)料庫(kù)組成結(jié)構(gòu)
3.2.2 語(yǔ)法錯(cuò)誤界定
3.2.3 文本預(yù)處理原則
3.3 語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)
3.3.1 訓(xùn)練語(yǔ)料庫(kù)
3.3.2 測(cè)試語(yǔ)料庫(kù)
3.4 小結(jié)
基于深度學(xué)習(xí)的中國(guó)學(xué)習(xí)者語(yǔ)法糾錯(cuò)模型構(gòu)建
第四章
4.1連接主義
4.1.1 連接主義概述
4.1.2 神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的特征
4.1.3 神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)對(duì)語(yǔ)法規(guī)則的學(xué)習(xí)
......