儒家經典翻譯與儒家文化傳播(國家社科基金叢書—文化)
定 價:85 元
當前圖書已被 23 所學校薦購過!
查看明細
- 作者:李玉良 著
- 出版時間:2021/12/1
- ISBN:9787010231891
- 出 版 社:人民出版社
- 中圖法分類:H315.9
- 頁碼:
- 紙張:
- 版次:
- 開本:
儒學在中國傳統社會中占有重要地位,是中國文化的重要代表之一。對于儒學的翻譯研究,對于中國文化走出去,具有重要的推動作用。本書結合傳統經學和考古學,對儒家經典原文文字訓詁和譯文語義進行細致深入的對比研讀;從文化學角度,對儒家經典的英譯本的文化、社會、宗教、哲學內涵進行解讀分析;探討以中華文化傳播與國家文化軟實力建設為旨歸的儒家經典翻譯傳播的原則、宏觀策略與具體方式、方法;探索儒家經典翻譯傳播的基本狀況與未來形勢,作為傳播者的譯者隊伍的構成及其分析。對儒學的翻譯傳播,形成了系統的考察研究。
李玉良,青島科技大學教授、碩導,青島科技大學翻譯研究中心主任、儒學翻譯傳播研究基地負責人,中國翻譯認知研究會常務理事、全國高校海外漢學研究會理事,山東省翻譯學研究學會副會長。主要從事翻譯理論、文學翻譯和典籍翻譯研究、《詩經》翻譯研究、跨文化傳播研究和翻譯教學等工作。山東師范大學英語語言文學學士,山東大學英語語言文學碩士,南開大學英語語言文學博士。著有《〈詩經〉英譯研究》《儒家思想在西方的翻譯與傳播》《詩經英譯探微》。譯著15部。在《國際漢學》《外語學刊》《外語與外語教學》《外語教學》《上海翻譯》《中國科技翻譯》《齊魯學刊》《山東外語教學》等CSSCI和核心期刊發(fā)表學術論文40余篇。
略