生物醫(yī)學(xué)期刊英文論文寫(xiě)作教程
定 價(jià):55 元
叢書(shū)名:重慶市高等教育醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)精品規(guī)期教材
當(dāng)前圖書(shū)已被 4 所學(xué)校薦購(gòu)過(guò)!
查看明細(xì)
- 作者:王燕,劉艷,田俊英,譚陽(yáng)陽(yáng),牟君 等 編
- 出版時(shí)間:2020/8/1
- ISBN:9787568921916
- 出 版 社:重慶大學(xué)出版社
- 中圖法分類(lèi):R318
- 頁(yè)碼:271
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:16開(kāi)
《生物醫(yī)學(xué)期刊英文論文寫(xiě)作教程》貫穿專(zhuān)業(yè)、規(guī)范、實(shí)用的編寫(xiě)思想,選用英美著名醫(yī)學(xué)期刊論文為素材,從介紹英文論文的選詞、造句和成段特點(diǎn)人手,深入講解論文各部分的內(nèi)容、結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言特點(diǎn)與寫(xiě)作要點(diǎn)。
《生物醫(yī)學(xué)期刊英文論文寫(xiě)作教程》既可以供醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)高年級(jí)本科生和研究生作為教科書(shū)使用,也可以供醫(yī)學(xué)工作者、雙語(yǔ)教師或醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教師作為參考書(shū)使用。
1.編寫(xiě)說(shuō)明
當(dāng)今社會(huì),國(guó)際交流日趨頻繁和專(zhuān)業(yè),高校英語(yǔ)教學(xué)迎來(lái)了重要的轉(zhuǎn)向,即由通用英語(yǔ)向?qū)iT(mén)用途英語(yǔ)的范式轉(zhuǎn)移。在醫(yī)科院校的英語(yǔ)教學(xué)中,將通用英語(yǔ)向醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)擴(kuò)展,實(shí)施專(zhuān)門(mén)化教學(xué),既符合英語(yǔ)與專(zhuān)業(yè)知識(shí)相長(zhǎng)的教學(xué)規(guī)律,也有助于學(xué)生掌握學(xué)科特定的語(yǔ)言交流方式,為融入學(xué)科的話(huà)語(yǔ)團(tuán)體,實(shí)現(xiàn)準(zhǔn)確、有效的國(guó)際交流打下基礎(chǔ)。為此,重慶醫(yī)科大學(xué)的外語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行了課程改革以及配套的教材建設(shè)。
《生物醫(yī)學(xué)期刊英文論文寫(xiě)作教程》的編寫(xiě)主要針對(duì)醫(yī)學(xué)研究生。高校研究生階段培養(yǎng)的是高層次的專(zhuān)業(yè)人才,對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)同時(shí)體現(xiàn)專(zhuān)業(yè)性、學(xué)術(shù)性和實(shí)用性,學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作能力的培養(yǎng)則是其中重要的一環(huán)。教育部辦公廳《關(guān)于進(jìn)一步規(guī)范和加強(qiáng)研究生培養(yǎng)管理的通知》(教研廳(2019]1號(hào))就明確要求“把論文寫(xiě)作指導(dǎo)課程作為必修課納入研究生培養(yǎng)環(huán)節(jié)”。我校早在2005年就開(kāi)設(shè)了針對(duì)研究生層次的“醫(yī)學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作”課程,于2008年編寫(xiě)出版了《醫(yī)學(xué)英語(yǔ)翻譯與寫(xiě)作教程》并沿用至今。經(jīng)過(guò)多年的建設(shè)發(fā)展,該課程于2019年獲批重慶市研究生教育優(yōu)質(zhì)課程建設(shè)項(xiàng)目,并更名為“SCI論文閱讀與寫(xiě)作”,教授內(nèi)容更具針對(duì)性和學(xué)術(shù)性。本教程受該項(xiàng)目經(jīng)費(fèi)資助,基于課程團(tuán)隊(duì)多年的理論研究和教學(xué)實(shí)踐,對(duì)現(xiàn)用教材進(jìn)行優(yōu)化編寫(xiě)而成。
2.編寫(xiě)原則
課程團(tuán)隊(duì)在教學(xué)中采用了基于語(yǔ)篇體裁的專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)教學(xué)法。本教程的編寫(xiě)沿用此思路,重點(diǎn)選擇研究論文、文獻(xiàn)綜述和病例報(bào)告三種論文體裁,以研究論文為主,其他類(lèi)型為輔;同時(shí),對(duì)論文內(nèi)容化整為零,分層介紹,涉及字詞、語(yǔ)句、段落和篇章四個(gè)層次。遵循真實(shí)性、代表性、時(shí)效性原則,本教程優(yōu)選了英美著名醫(yī)學(xué)期刊上發(fā)表的論文,向?qū)W習(xí)者展示論文的體裁結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言樣式,并針對(duì)重要語(yǔ)言現(xiàn)象進(jìn)行專(zhuān)題講解以幫助學(xué)習(xí)者掌握論文寫(xiě)作的基本語(yǔ)言知識(shí),培養(yǎng)其運(yùn)用體裁進(jìn)行知識(shí)閱讀和論文寫(xiě)作的能力。本教程貫徹專(zhuān)業(yè)、規(guī)范、實(shí)用的編寫(xiě)思想,既可以供醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)高年級(jí)本科生和研究生作為教科書(shū)使用,也可以供醫(yī)學(xué)工作者、雙語(yǔ)教師或醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教師作為參考書(shū)使用。
3.編寫(xiě)特色
(1)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的詞匯特征
生物醫(yī)學(xué)期刊英文論文寫(xiě)作的質(zhì)量很大程度上依賴(lài)于學(xué)習(xí)者對(duì)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)文體特點(diǎn)的熟悉和掌握程度。醫(yī)學(xué)英語(yǔ)文體特點(diǎn)中最突出的是醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯。掌握醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯的構(gòu)詞特點(diǎn)及使用原則對(duì)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)文獻(xiàn)的閱讀、理解和寫(xiě)作至關(guān)重要。本教程全面介紹了醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的詞匯類(lèi)型及其特征,包括來(lái)源于希臘和拉丁語(yǔ)的醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ),以人名、地名等冠名的冠名術(shù)語(yǔ),以及從普通英語(yǔ)中借用的兩棲醫(yī)學(xué)詞匯、醫(yī)學(xué)形象性描述語(yǔ)等,學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)之后對(duì)紛繁復(fù)雜的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯一定會(huì)有豁然開(kāi)朗的感覺(jué)。
。2)英文醫(yī)學(xué)論文的寫(xiě)作規(guī)范
不積跬步,無(wú)以至千里。論文寫(xiě)作的基礎(chǔ)是單個(gè)的語(yǔ)句,醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的語(yǔ)句與普通英語(yǔ)的語(yǔ)句有顯著不同,著力于準(zhǔn)確、簡(jiǎn)練、規(guī)范。本教程以編輯糾錯(cuò)的視角對(duì)論文語(yǔ)句寫(xiě)作中的常犯錯(cuò)誤進(jìn)行了舉例和分析說(shuō)明,旨在幫助學(xué)習(xí)者掌握正確的語(yǔ)句寫(xiě)作知識(shí)。在熟悉語(yǔ)句寫(xiě)作規(guī)范的基礎(chǔ)上,本教程還對(duì)段落內(nèi)以及段落間的邏輯架構(gòu)進(jìn)行了介紹和說(shuō)明,配以詳實(shí)的例子,讓學(xué)習(xí)者對(duì)論文寫(xiě)作的認(rèn)識(shí)自然過(guò)渡到篇章,也希望借此讓學(xué)習(xí)者觸類(lèi)旁通,了解并掌握醫(yī)學(xué)論文的謀篇布局。
。3)生物醫(yī)學(xué)期刊英文論文的寫(xiě)作指要
生物醫(yī)學(xué)期刊英文論文是一種具有特定內(nèi)容、風(fēng)格及受眾的固定體裁,遵循研究性論文的傳統(tǒng)結(jié)構(gòu),包括引言、方法、結(jié)果和討論。本教程根據(jù)國(guó)際醫(yī)學(xué)期刊編輯委員會(huì)公布的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)《學(xué)術(shù)研究實(shí)施與報(bào)告和醫(yī)學(xué)期刊編輯與發(fā)表的推薦規(guī)范》,簡(jiǎn)稱(chēng)“ICMJE推薦規(guī)范”,運(yùn)用專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)研究中的文本學(xué)(Text Typology)理論,對(duì)論文各部分的體裁結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言表現(xiàn)樣式作了詳實(shí)的講解。該教程注重專(zhuān)業(yè)性和實(shí)用性,所選論文素材涵蓋基礎(chǔ)和臨床類(lèi)生物醫(yī)學(xué)論文,既呈現(xiàn)論文的統(tǒng)一寫(xiě)作標(biāo)準(zhǔn),又反映目標(biāo)雜志的特殊要求,為學(xué)習(xí)者提供可效仿的內(nèi)容結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言形式,同時(shí)借助翻譯實(shí)踐活動(dòng)幫助學(xué)習(xí)者強(qiáng)化體裁意識(shí)和運(yùn)用體裁知識(shí)的能力。
《生物醫(yī)學(xué)期刊英文論文寫(xiě)作教程》由重慶醫(yī)科大學(xué)和新鄉(xiāng)醫(yī)學(xué)院長(zhǎng)期從事本科生和研究生醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)和研究的骨干教師及重慶醫(yī)科大學(xué)附屬第一醫(yī)院的醫(yī)生編寫(xiě)。在編寫(xiě)過(guò)程中,編者優(yōu)選了《柳葉刀》《新英格蘭醫(yī)學(xué)雜志》《英國(guó)醫(yī)學(xué)會(huì)雜志》《美國(guó)醫(yī)學(xué)會(huì)雜志》《細(xì)胞》和其他國(guó)外醫(yī)學(xué)雜志期刊及醫(yī)學(xué)信息檢索網(wǎng)站PubMed上刊登的許多寶貴資料,我們向這些期刊的編輯部和論文作者表示誠(chéng)摯的謝意!除此之外,我們還使用了在平時(shí)的醫(yī)學(xué)論文英文摘要編輯和醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)工作中收集到的第一手資料,目的是反映國(guó)內(nèi)醫(yī)學(xué)工作者在撰寫(xiě)英文摘要和論文時(shí)存在的問(wèn)題,以便進(jìn)行針對(duì)性的講解。重慶醫(yī)科大學(xué)翻譯專(zhuān)業(yè)的碩士研究生也參與了資料的收集工作,在此我們對(duì)這些作者和學(xué)生表示感謝!最后,向支持本教程出版的重慶大學(xué)出版社表示感謝!
第1章 生物醫(yī)學(xué)英文文獻(xiàn)的語(yǔ)言特征
1.1 源于希臘語(yǔ)和拉丁語(yǔ)的醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)
1.2 醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)特異性詞匯
1.3 生物醫(yī)學(xué)英文文獻(xiàn)的文體特點(diǎn)
第2章 生物醫(yī)學(xué)期刊英文論文寫(xiě)作的選詞原則:忠實(shí)醫(yī)學(xué)內(nèi)容,符合約定表達(dá)
2.1 醫(yī)學(xué)兩棲英語(yǔ)詞匯
2.2 醫(yī)學(xué)特異性固定表達(dá)
2.3 非醫(yī)學(xué)特異性表達(dá)
2.4 復(fù)合形容詞
第3章 生物醫(yī)學(xué)期刊英文論文寫(xiě)作的造句原則:比照漢語(yǔ),貼近英語(yǔ)
3.1 準(zhǔn)確表達(dá)主謂信息
3.2 合理使用前置修飾語(yǔ)
3.3 恰當(dāng)使用代詞
3.4 正確使用平行結(jié)構(gòu)
3.5 注意句子的可讀性
3.6 避免常見(jiàn)語(yǔ)法錯(cuò)誤
第4章 生物醫(yī)學(xué)期刊英文論文寫(xiě)作的成段原則:邏輯連貫有序,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔易懂
4.1 段落結(jié)構(gòu)有序
4.2 句子連貫清晰
4.3 重點(diǎn)內(nèi)容突出
第5章 生物醫(yī)學(xué)期刊英文論文寫(xiě)作概述
5.1 何謂生物醫(yī)學(xué)期刊英文論文
5.2 生物醫(yī)學(xué)期刊英文論文的分類(lèi)
5.3 生物醫(yī)學(xué)期刊英文論文的特點(diǎn)
5.4 生物醫(yī)學(xué)期刊英文論文的寫(xiě)作格式
第6章 研究論文主體部分寫(xiě)作指要
6.1 標(biāo)題
6.2 摘要
6.3 引言
6.4 方法
6.5 結(jié)果
6.6 討論
第7章 文獻(xiàn)綜述
7.1 何謂文獻(xiàn)綜述
7.2 文獻(xiàn)綜述寫(xiě)作指要
7.3 文獻(xiàn)綜述示例
第8章 病例報(bào)告
8.1 何謂病例報(bào)告
8.2 病例報(bào)告的寫(xiě)作指要
8.3 病例報(bào)告示例
參考答案