隨著中國與法國及法語區(qū)國家之間的經濟貿易合作交流的曰趨增多,經貿應用文在這些交往中的作用也更顯重要。為了使將要從事該行業(yè)的業(yè)務人員了解、掌握經貿應用文的寫作特點,作者參考了大量的經貿文獻,根據(jù)自己所積累的資料和實踐經驗以及新形勢的需要,對《法語經貿應用文》第二版進行了部分修訂。
《法語經貿應用文》是我校法語專業(yè)高年級專業(yè)課程指定教材,由商業(yè)信函、經貿文本兩部分組成,共16個單元:
商業(yè)信函部分涉及建立貿易關系、詢盤、報盤、還盤、訂貨、發(fā)貨、支付、運輸、保險、索賠、代理等進出口業(yè)務主要環(huán)節(jié)的信函往來;
經貿文本部分包括公司間經貿業(yè)務合同(代理合同、銷售合同、來料加工合同、補償貿易合同)、政府間經貿合作協(xié)議、經貿業(yè)務活動報告、市場調研與經貿法規(guī)。
《法語經貿應用文》內容豐富,實用性強。每個單元由正文、詞匯、注釋、常用句選編及翻譯、填空、寫作等相關筆頭練習組成。注釋中適當?shù)丶尤胍欢ǖ慕涃Q法語術語、詞匯及用法,使讀者能區(qū)分普通詞匯在經貿法語中的特定含義。
隨著中國與法國及法語區(qū)國家之間的經濟貿易合作交流的曰趨增多,經貿應用文在這些交往中的作用也更顯重要。為了使將要從事該行業(yè)的業(yè)務人員了解、掌握經貿應用文的寫作特點,作者參考了大量的經貿文獻,根據(jù)自己所積累的資料和實踐經驗以及新形勢的需要,對《法語經貿應用文》第二版進行了部分修訂。
《法語經貿應用文》是我校法語專業(yè)高年級專業(yè)課程指定教材,由商業(yè)信函、經貿文本兩部分組成,共16個單元:
商業(yè)信函部分涉及建立貿易關系、詢盤、報盤、還盤、訂貨、發(fā)貨、支付、運輸、保險、索賠、代理等進出口業(yè)務主要環(huán)節(jié)的信函往來;
經貿文本部分包括公司間經貿業(yè)務合同(代理合同、銷售合同、來料加工合同、補償貿易合同)、政府間經貿合作協(xié)議、經貿業(yè)務活動報告、市場調研與經貿法規(guī)。
本教材內容豐富,實用性強。每個單元由正文、詞匯、注釋、常用句選編及翻譯、填空、寫作等相關筆頭練習組成。注釋中適當?shù)丶尤胍欢ǖ慕涃Q法語術語、詞匯及用法,使讀者能區(qū)分普通詞匯在經貿法語中的特定含義。
承蒙全國各地法語教師、法語學習者和對外經濟貿易大學出版社的厚愛,《法語經貿應用文》面世以來又二次再版,始終活躍在法語教學的課堂上和自學者的書桌旁。本教材的修訂工作得到了對外經濟貿易大學出版社的大力支持,對外經濟貿易大學法語系周曉幸、王新霞老師為此書做了細致的審閱,在此一并表示衷心的感謝。
由于編者水平有限,書中難免存在錯誤及不足之處,敬請讀者匡正。