讀經(jīng)典-復活(精裝本 名家名譯 足本,力岡 譯)
 
		
	
		
					 定  價:46 元 
					
				 
				 
				  
				
				   
				 
				  
				
						
								
									當前圖書已被 2 所學校薦購過!
								
								
									查看明細
								 
							 
							
							
								
							
				 
	
				
					
						- 作者:(俄羅斯) 列夫·托爾斯泰 著 , 力岡 譯
 - 出版時間:2019/3/1
 
						- ISBN:9787569227543
 
						- 出 版 社:吉林大學出版社
 
					
				  
  
		
				- 中圖法分類:I512.44 
  - 頁碼:
 - 紙張:膠版紙
 - 版次:
 - 開本:32開
 
				
					 
					
			
				
  
   
 
	 
	 
	 
	
	
	
		
		《復活》取材于一個真實事件,主要描寫男主人公聶赫留朵夫引誘姑媽家的女仆瑪絲洛娃,使她懷孕并被趕出家門。后來,瑪絲洛娃淪為妓女,因被指控謀財害命而受審判。聶赫留朵夫以陪審員的身份出庭,見到從前被他引誘的姑娘,深受良心譴責。聶赫留朵夫為瑪絲洛娃奔走伸冤,并請求同她結婚,以贖罪過。上訴失敗后,聶赫留朵夫陪她流放西伯利亞。他的行為感動了瑪絲洛娃,使瑪絲洛娃重新愛上他。但為了不損害他的名譽和地位,瑪絲洛娃*終沒有與他結婚,而是同一個革命者結為伉儷。
		 
	
一個貴族青年精神懺悔的巨作,一首歌頌人類同情的美好詩篇。
著名俄蘇文學翻譯家力岡經(jīng)典譯本,
世界殿堂級文學大師列夫·托爾斯泰的代表作!
列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰(18281910)俄國小說家、評論家、劇作家和哲學家,同時也是非暴力的基督教無政府主義者和教育改革家。托爾斯泰出身于名門貴族,享受著優(yōu)越的家庭條件,但是他并不喜歡上流社會的生活,他將全部精力與情感寄托于文學作品創(chuàng)作。他的作品多描寫俄國革命時的人民的頑強抗爭,因此被稱為俄國十月革命的鏡子。列寧曾稱贊他創(chuàng)作了世界文學中第一流的作品。其代表作有《戰(zhàn)爭與和平》《安娜·卡列尼娜》《復活》《一個地主的早晨》等。
力岡(19261997),俄蘇文學翻譯家,本名王桂榮,山東廣饒人。1953年畢業(yè)于哈爾濱外國語專門學校俄語專業(yè),分配至安徽師范大學任教。他翻譯了《獵人筆記》《靜靜的頓河》《安娜·卡列尼娜》《風雨人生》等近七百萬字的俄蘇文學作品。