定 價:43 元
叢書名:高職高專機電類規(guī)劃教材 機械工業(yè)出版社精品教材
當前圖書已被 5 所學校薦購過!
查看明細
- 作者:主編 徐存善 周志宇 著
- 出版時間:2018/12/1
- ISBN:9787111611462
- 出 版 社:機械工業(yè)出版社
- 中圖法分類:TH
- 頁碼:
- 紙張:膠版紙
- 版次:3
- 開本:16開
本書共五章,即機械與模具制造、計算機數(shù)控、電子與信息技術、應用技術(前4章共24單元)和職業(yè)現(xiàn)場的交際技能會話訓練(第5章共8篇對話)。前四章每單元包括課文、生詞、專業(yè)術語、長難句解析、翻譯技巧、閱讀材料與課后練習。在電子與信息技術篇中,納入了因特網(wǎng)、4G網(wǎng)絡與物聯(lián)網(wǎng)新內(nèi)容;在應用技術篇中,新增了工業(yè)4.0、增材制造技術、大國工匠技藝與世界技能競賽等內(nèi)容。在第四章各單元的實用英語中,分別用相當篇幅介紹了怎樣閱讀機電產(chǎn)品的英文說明書、怎樣讀懂英文招聘廣告、怎樣用英文寫個人簡歷、求職信等應用文體,以及英語面試過程中的常用技巧。第五章匯編了8篇職業(yè)現(xiàn)場的交際對話內(nèi)容。附錄提供了各單元的參考譯文、部分習題答案和生詞表。本書可作為高職高專機械制造技術、模具制造與設計、機電一體化技術、電子與信息技術、數(shù)控技術、機電技術和電氣自動化控制等專業(yè)的英語教材,也適合繼續(xù)教育學院應用型本科機電類專業(yè)學生學習,并可供專業(yè)技術人員學習參考。
前 言隨著科技進步和社會的發(fā)展,我國對專業(yè)人才英語能力的要求越來越高。理工科學生除了應具有一定的聽說能力以外,還應掌握一定的專業(yè)英語詞匯,具有閱讀本專業(yè)英文技術資料和進行專業(yè)交流的能力。機電類專業(yè)是當今發(fā)展最迅速、技術更新最活躍的領域之一,我國在該領域注重引進世界先進技術和設備,同時要發(fā)展和創(chuàng)造更多的外向型經(jīng)濟,因此該領域對具有專業(yè)英語能力的人才需求比以往任何時都更加迫切。為了更好地培養(yǎng)學生的專業(yè)英語能力,培養(yǎng)更多具有國際競爭力的人才,編者根據(jù)高職高專機電類專業(yè)最新教學大綱,在積累多年教學經(jīng)驗的基礎上,對《機電專業(yè)英語》第2版進行了修訂。力求按專業(yè)培養(yǎng)的寬口徑,使專業(yè)英語教材具有良好的通用性,并遵照高等職業(yè)教育的應用性特征,使機電專業(yè)英語具有較強的實用性和針對性,在內(nèi)容上則力求通俗易懂、簡明扼要、便于教學和自學。
全書共5章,分別為機械與模具制造、計算機數(shù)字控制(CNC)、電子信息技術、應用技術和職場交際技能訓練。前4章共24單元,每單元包括課文、生詞(專業(yè)術語)、長難句解析、課后習題、翻譯技巧(實用英語)、閱讀材料等內(nèi)容。值得一提的是,在第2單元和第16單元選入了兩篇創(chuàng)新名人傳記的閱讀材料,目的是為了激勵和培養(yǎng)學生的創(chuàng)新能力。在第17單元中增添了“零件數(shù)據(jù)庫網(wǎng)站介紹與英文網(wǎng)站注冊”。同時,在電子信息技術一章中,納入了互聯(lián)網(wǎng)、4G網(wǎng)絡技術與物聯(lián)網(wǎng)等內(nèi)容。在應用技術一章中,新增了工業(yè)4.0、增材制造、大國工匠與世界技能大賽等內(nèi)容。在第4章各單元的實用英語部分,詳細介紹了怎樣閱讀英文招聘廣告,怎樣寫英文簡歷、英文求職信等應用文體,以及英文面試過程中的常用技巧,目的是使學生應聘外資或合資企業(yè)時有所參考。第5章匯編了8篇實際職業(yè)交際對話的內(nèi)容,目的是培養(yǎng)學生在職業(yè)場景下用英語進行技術交流的能力。附錄提供了各單元課文及部分閱讀材料的參考譯文、習題答案(為了培養(yǎng)學生的獨立閱讀能力,部分閱讀材料的參考譯文與答案僅在電子教案中給出)和生詞表。
在經(jīng)濟、文化全球化大發(fā)展的現(xiàn)實形勢下,學好專業(yè)英語顯得尤為重要,擁有熟練的專業(yè)技術與優(yōu)良的專業(yè)英語水平無疑就是高技能緊缺人才。為此,編者在編寫的過程中力求大程度地減輕學生的學習困難,配備生詞表、課后注釋、翻譯技巧等模塊,方便學生自學。授課教師應以飽滿的熱情激勵學生努力爭取優(yōu)異的專業(yè)英語成績,從而增強學生在就業(yè)競爭中的優(yōu)勢。
本書可作為高職高專院校機械制造與自動化、模具設計與制造、機電一體化技術、電子信息工程技術、數(shù)控技術和電氣自動化技術等專業(yè)的英語教材,也適合于繼續(xù)教育學院、應用型本科院校機電類專業(yè)學生使用,并可供專業(yè)技術人員學習參考。教師可根據(jù)各專業(yè)的學生情況,不受教材編排順序的限制,進行適當?shù)膭h選。部分授課學時偏少的院校,可選學其中約15個單元的內(nèi)容,每單元參考學時為2~3學時。對老師在授課中沒有選入的單元,學生可根據(jù)自己的興趣或需要自學該部分內(nèi)容,以拓寬專業(yè)英語的知識面。
本書由河南工業(yè)職業(yè)技術學院徐存善和河北東方學院周志宇任主編。編寫分工為:浙江省德清永德家用紡織品有限公司尹麗芳編寫第1~4單元;河南工業(yè)職業(yè)技術學院杜帥編寫第5~6單元,楊陽編寫第7~8單元,魯宵昳編寫第9~10單元,徐存善編寫第11~17單元和附錄B,王玉編寫第18~21單元;河北東方學院周志宇編寫第22~24單元和第5章。附錄A中的參考譯文與習題答案由各單元相應的編者提供。
本書的編審工作得到了編者所在院校領導的高度重視和大力支持,他們?yōu)楸緯木帉懱峁┝藢氋F意見,在此表示衷心的感謝。
由于編者的水平和經(jīng)驗有限,書中難免有缺點和錯誤,懇請廣大讀者和同行批評指正。主編郵箱jinfeng20107396@163.com,歡迎來信交流。
編 者
Contents
前 言
Chapter I Machinery and Mould Manufacturing
Unit 1 Engineering Materials ???????????????????????????????????1
Translating Skills:科技英語翻譯的標準及方法 ?????????????????????4
Reading:Ferrous and Nonferrous Materials ????????????????????????5
Unit 2 Machine Elements ????????????????????????????????????????8
Translating Skills:詞義的選擇和確定????????????????????????????11
Reading:Henry Ford??????????????????????????????????????????12
Unit 3 Machine Tools???????????????????????????????????????????15
Translating Skills:詞義引申????????????????????????????????????17
Reading:Jig Borers????????????????????????????????????????????18
Unit 4 Heat Treatment and Hot Working of Metals????????????????????20
Translating Skills:詞性轉譯?????????????????????????????????????22
Reading:Soldering and Welding??????????????????????????????????23
Unit 5 Introduction to Mould???????????????????????????????????????26
Translating Skills:增詞譯法?????????????????????????????????????29
Reading:Mould Materials???????????????????????R