《度越》是施叔青*的長篇小說. 在《度越》這部小說中,有兩條線索:一為現(xiàn)代的知識女性我(臺灣某大學(xué)哲學(xué)系研究生)因?yàn)楦星闊⿶蓝鴱呐_北來到南京,希望通過專業(yè)的沉浸來忘卻過去,不料她赴寧搜集東晉佛教資料、對在南京出土的東晉蓮花紋瓦當(dāng)進(jìn)行田野調(diào)查之時(shí),卻引發(fā)了沉迷在佛學(xué)之中的曾諦教授對她的情感依戀;一為東晉的比丘寂生(朱濟(jì))從洛陽赴健康(南京)學(xué)法,卻難忘在路上遇到解救過的歌妓嫣紅嫣紅原為貴族名門仕女,因政治斗爭導(dǎo)致家庭變故,淪為歌妓。小說中的這一古一今兩條線索,交織成《度越》中的外在故事。
然而施叔青在《度越》中寫愛情,不是要寫愛情本身的波瀾壯闊,而是要寫人在情欲中的痛苦掙扎,以及人希冀對愛情的克服以求度越在某種意義上講,施叔青在這部小說中寫愛情,其實(shí)是以愛情為試金石,來測試、反映人在欲望和克服欲望兩者之間的張力到底有多大,來探究人是否能通過對欲望的克服,達(dá)到舍棄欲望進(jìn)而讓人生達(dá)至一種新境界的可能。以愛情為殼,寫人在欲海中的浮沉,以及在力圖擺脫欲海時(shí)尋索解救之道,才是施叔青在《度越》中要表達(dá)的主旨。
《度越》的敘事變得素靜典雅,有著施叔青一貫的風(fēng)格。但是因?yàn)榛貧w佛教的原因,這次的寫作變得淡薄而輕盈。不同于《香港三部曲》《臺灣三部曲》紛繁復(fù)雜,她筆下的人物更加的執(zhí)著,穿越時(shí)間的繩索,直達(dá)人生的真諦,其實(shí)人生就是一個(gè)刪繁就簡的過程。而這種簡單不是單一的簡單,而是經(jīng)過了復(fù)雜的歷程而淬煉而成的簡單。《度越》的情節(jié)仍然復(fù)雜,故事依然動(dòng)人,但作者卻在濃烈中追求清淡,天然。意象化的人物,淡化了小說家的秾麗風(fēng)格。返璞歸真。就如同王德威所說的寫作如修行,小說即緣法。此乃這本書的主旨。
施叔青, 臺灣鹿港人, 紐約市立大學(xué)戲劇碩士,十七歲時(shí)以處女作(壁虎)登上文壇, 寫作之余并從事平劇、歌仔戲研究. 一九七七年赴香港任職香港藝術(shù)中心亞洲節(jié)目部策劃主任, 曾任教于政大與淡江, 及東華大學(xué)駐校作家, 2016年4月至6月應(yīng)香港浸會大學(xué)的邀請擔(dān)任駐校作家。著作有《愫細(xì)怨》,《維多利亞俱樂部》,《香港三部曲》 : 《她名叫蝴蝶》、《遍山洋紫荊》、《寂寞云園》,《微醺彩妝》,《枯木開花》,《兩個(gè)芙烈達(dá)·卡蘿》等。其中《香港三部曲》入選一九九九年《亞洲周刊》二十世紀(jì)中文小說一百強(qiáng), 2016年二月; 長篇小說《行過洛津》入選「2001?2015華文長篇小說20部」第五名。