《陽光燦爛的冬季(英漢雙語珍藏版)》這部小說發(fā)生在尚未成為旅游勝地之前二十年的佛羅里達,其主要學術價值在于表現(xiàn)了該地區(qū)當時水草豐美而危險重重的自然環(huán)境。后來,佛羅里達鋪設了鐵路,建造了富麗堂皇的酒店,最終建立了露營場所和汽車旅館,使人們更易抵達。隨著交通的改善,佛羅里達的異域風情吸引了包括托馬斯·愛迪生、亨利·福特和歐內(nèi)斯特·海明威在內(nèi)的各界名流,以及二十世紀二十年代的自駕旅行者和春假期間前來旅游的大學生。
作者賽勒斯·康迪特在開頭和結(jié)尾處特意向讀者介紹了薩瓦納和圣奧古斯丁的歷史背景和人文景觀,讀來像是旅行指南。作者延續(xù)了巴特蘭和奧杜邦的寫作風格,有時會暫停敘述,轉(zhuǎn)而表現(xiàn)出自然主義學者對每一樣事物的詳細研究,例如,對佛羅里達州各種各樣的橙子、松鼠和昆蟲的描述。
(美)莫瑞斯·奧沙利文,美犀佛州羅林斯學院文理學院英文系主任、佛羅里達大學英文學會主席、肯尼士·克里榮譽文學教授,對莎士比亞、愛爾蘭文化、宗教、教育、佛羅里達與大眾文化頗有研究,編有《詩歌里的佛羅里達》,《英文教學中的莎士比亞戲劇》,《莎士比亞的另類人生》,《陽光之州的罪惡:小說與電影中的佛羅里達》及《佛羅里達推薦讀物》等多部學術專著。
(美)張文獻,美國佛州羅林斯學院文理學院終身教授、中國研究中心研究員、奧林圖書館檔案特藏部主任、阿瑟·戴維斯學者、美國華人圖書館協(xié)會終身會員、美國檔案學會(SAA)會員,主要學術作品包括《中國經(jīng)濟風云人物》、《中國經(jīng)濟百強指南》、《海歸推動中國:中國當代海歸創(chuàng)業(yè)及商業(yè)精英》及《賞心健體佛州行:賽瑞斯·康迪特1855年遺著》等。
禹一奇,上海理工大學外語學院副教授、碩士生導師、博士,畢業(yè)于上海外國語大學,師從馮慶華教授,對翻譯理論與實踐、口譯理論與實踐有一定研究,多篇教學研究論文發(fā)表在核心刊物上,其主要譯著有《塔樓》,多篇譯文如“多麗絲·萊辛訪談錄”、“‘無望拍攝成功’的經(jīng)典懸疑片”、“愛你的聲音而愛你”等發(fā)表在《譯文》、《文學報》等報刊。
序
前言
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章