中教金典
中教圖書商城
館配數(shù)據采訪
教材巡展網上行
在線客服
歡迎進入網上館配會薦購選采服務平臺 圖書館單位會員
注冊
圖書館讀者/館員
登錄
首頁
平臺現(xiàn)貨書目
中圖法目錄
出版社目錄
擬出版書目
基教幼教目錄
數(shù)字資源目錄
平臺使用指南
平臺介紹
書單推薦
更多
·二十四節(jié)氣|夏至
·科學出版社精品典藏
·清華大學出版社—2024年度好
·二十四節(jié)氣 | 立春
·二十四節(jié)氣│大寒
·二十四節(jié)氣│小寒
·二十四節(jié)氣 | 冬至
·二十四節(jié)氣 | 大雪
新書推薦
更多
·深入淺出人工智能
·文化與旅游
·全真道歷史新探
·經濟雜談
·價值鐘擺
·機械設計手冊(第七版)
·山東館藏文物精品大系·青銅
·ChatGPT+AI文案寫作實戰(zhàn)108招
英漢互譯技巧與藝術
定 價:39 元
作者:李建軍、劉冰、蘇濤 著
出版時間:2017/5/1
ISBN:9787307192478
出 版 社:武漢大學出版社
中圖法分類:
H315.9
頁碼:209
紙張:膠紙版
版次:1
開本:16K
9
7
1
8
9
7
2
3
4
0
7
7
8
內容簡介
作者介紹
本書以英漢互譯為特色,以政治、經濟、文化、科技等材料為素材,以對比分析為方法,以技巧和藝術為目的,以語音學、形態(tài)學、語義學、語用學和文化學等相關理論為基礎,系統(tǒng)性地闡述了翻譯的原則、技巧和藝術思路。該書以譯技并行、選材廣泛、譯例經典為風格特點,提出了“辨”與“變”,“知”與“釋”的翻譯應變藝術。
李建軍,男,安徽省太湖縣人,浙江師范大學副教授,碩士生導師。先后編寫出版了《新編英漢翻譯》、《英漢應用文互譯》、《文化翻譯論》、《跨文化交際》、《英漢語言對比與翻譯》等著作。
你還可能感興趣
誰不想譯名驚人:書名譯評經眼錄
高校學術研究論著叢刊(人文社科)— 基于跨文化交際的復合型英語翻譯人才培養(yǎng)研究
新編文體與翻譯教程
互文性:《三國演義》多個英譯本研究/外教社博學文庫
英語中級口譯證書考試:中級翻譯教程(第4版)
英漢互譯典型錯誤例析
我要評論
您的姓名
驗證碼:
留言內容
公司介紹
榮譽資質
定向推薦書目
出版社授權
采訪數(shù)據下載(EXCEL格式)
采訪數(shù)據下載(ISO格式)
出版社登錄
聯(lián)系我們
Copyright 1993-2025
www.wsgph.com
Inc.All Rights Reserved
技術支持:山東中教產業(yè)發(fā)展股份有限公司 客服電話:400-0531-123
魯ICP備18038789號-6