本書是北京外國語大學(xué)梵語巴利語教研室主持編撰的一部梵語入門教程,面向的是中文背景的梵語零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)者。本書注重以中國學(xué)習(xí)者的外語習(xí)得習(xí)慣和需求為出發(fā)點(diǎn),對話古印度語言教學(xué)傳統(tǒng),量體裁衣地選取原典原文。內(nèi)容分為15個單元:前2個單元集中教授發(fā)音、書寫和連聲規(guī)則;后13個單元為正課。每單元設(shè)置4課,每課包括學(xué)習(xí)內(nèi)容提示、課文
《基礎(chǔ)烏克蘭語》以烏一俄一-漢三語對照形式編寫,為具有俄語基礎(chǔ)的學(xué)生通過對比的方式學(xué)習(xí)烏克蘭語提供助力,使其逐漸形成對烏克蘭語語法術(shù)語的熟練掌握。教材中設(shè)計了大量的烏俄漢互譯練習(xí),以方便俄烏雙斯拉夫語專業(yè)學(xué)生的自主練習(xí)。教材適用于國內(nèi)高校烏克蘭語專業(yè)的語法和閱讀課教學(xué),也適用于中烏合作辦學(xué)項目各專業(yè)的烏克蘭語零起點(diǎn)教學(xué)
本書立足于葡萄牙語初級與中級學(xué)習(xí)階段的教學(xué)與學(xué)習(xí)需求,系統(tǒng)梳理葡語語法體系中的關(guān)鍵構(gòu)成要素,重點(diǎn)講解“性數(shù)一致”與動詞時、式、語態(tài)等語言結(jié)構(gòu)核心內(nèi)容,兼顧語言規(guī)則的系統(tǒng)性與語境運(yùn)用的實(shí)效性。全書結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),內(nèi)容編排由淺入深,理論講解與練習(xí)設(shè)計相輔相成,適用于高校葡語專業(yè)課程教學(xué)、自主學(xué)習(xí)及語言相關(guān)從業(yè)實(shí)踐。作為對現(xiàn)有葡語
全球化的背景下,提升外語閱讀和寫作能力已成為跨文化交流和國家間成功溝通的關(guān)鍵。在加強(qiáng)國際傳播能力建設(shè)的時代要求下,外語專業(yè)學(xué)生是否擁有扎實(shí)的閱讀與寫作能力,對于未來能否在國際舞臺上生動地講好中國故事、傳播好中國聲音,促進(jìn)民心相通、推動文明互鑒至關(guān)重要。因此,我們編寫了《葡萄牙語閱讀與寫作教程》一書,希望能夠幫助葡萄牙語
本叢書是“十三五”國家重點(diǎn)圖書出版規(guī)劃項目。本書的研究焦點(diǎn)是意大利語現(xiàn)代美學(xué)經(jīng)典及其中國傳播接受的比較文獻(xiàn)學(xué)研究。主要研究內(nèi)容為:1)文藝復(fù)興時期意大利語美學(xué)經(jīng)典文獻(xiàn)的歷史流變與分布(16世紀(jì));2)早期現(xiàn)代意大利語美學(xué)經(jīng)典文獻(xiàn)的歷史流變與分布(17-18世紀(jì));3)19世紀(jì)意大利語美學(xué)經(jīng)典文獻(xiàn)的歷史流變與分布;4)2
《印地語新聞閱讀教程》從印度具有代表性的主流媒體及CGTN國際在線中精選內(nèi)容新穎、語言表達(dá)地道、實(shí)用性和趣味性兼具的原文材料,主題涵蓋政治、經(jīng)濟(jì)、外交、文化、體育和娛樂等各個領(lǐng)域。全書分為三大部分,其中前兩部分分別介紹了印度新聞傳播業(yè)概況及印地語新聞?wù)Z言特點(diǎn),第三部分為印地語新聞分類閱讀,共十六個單元,每單元設(shè)置兩篇正
本冊教材共計12課,每課分為常用句型、語法、對話、課文、生詞和練習(xí)等板塊。課文選自源語材料,內(nèi)容涵蓋社會、文化、建筑等領(lǐng)域。本書配有錄音。
Allen與Greenough的這本拉丁語語法書初版于1872年,此時名為《拉丁語語法》,篇幅僅274頁;第二版問世于1877年,共329頁;第三版(1888年)篇幅大為擴(kuò)充,至488頁;第四版(1903年版)共計490頁,更名為《拉丁語語法新編》。經(jīng)過三十多年的增補(bǔ)和修訂,1903年版最終成為一部權(quán)威語法書,已是20
本書稿以傳統(tǒng)藏文梵文教科書為基礎(chǔ),運(yùn)用現(xiàn)代教材的編寫方法編成,主要寫了梵文源流、字母、拼讀方法、基本理論、逐步到書寫和釋義,掌握梵文母音、子音的接續(xù)方法及語法規(guī)律等。全文共六章,每章都以圖表的形式表述,每個圖標(biāo)介紹一個完整的內(nèi)容,圖表下面有舉例,詳細(xì)、生動而易于理解。