本書(shū)是萊爾主教為幫助普通信徒把握福音書(shū)真理、活出圣潔生命而寫(xiě)的一系列著作。萊爾把s經(jīng)經(jīng)文分成部分和段落,平均每部分約十二節(jié)經(jīng)文,然后逐段做簡(jiǎn)明“釋經(jīng)”。在每部分釋經(jīng)中萊爾尖端說(shuō)明經(jīng)文的主要內(nèi)容和目的,然后挑選三四個(gè)要點(diǎn)專門(mén)闡述。所選的要點(diǎn)有時(shí)是教義性的,有時(shí)是應(yīng)用性的。
(在宗教文化出版社2021年2-3月備案目錄中)《基督宗教研究》是由中國(guó)社會(huì)科學(xué)院基督教研究中心組織編輯的系列叢書(shū)。該系列叢書(shū)學(xué)術(shù)性及時(shí)代感強(qiáng),欄目板塊靈活多樣,縱橫適宜,旨在推動(dòng)中國(guó)學(xué)術(shù)界在基督宗教研究上的系統(tǒng)發(fā)展,使之在其深度和廣度上都能得以不斷拓展,為廣大讀者提供了知識(shí)上的巨大信息量和閱讀上的彈性選擇性。第29輯
(在宗教文化出版社2021年1月備案目錄中)美國(guó)社會(huì)中長(zhǎng)期活躍著保守主義和自由主義兩種對(duì)立的思潮,它們?cè)诓粩嘟讳h的過(guò)程中發(fā)生變化并相互影響,推動(dòng)著歷史的車(chē)輪向前行走;浇绦掠乙磉\(yùn)動(dòng)是一個(gè)典型的“政治應(yīng)激”現(xiàn)象,本書(shū)使用的“應(yīng)激”理論綜合分析框架能夠合理地解釋和預(yù)測(cè)基督教新右翼運(yùn)動(dòng)的原點(diǎn)和發(fā)展軌跡。在中美關(guān)系方面,隨著
基督教青年會(huì)是全球歷史悠久、影響廣泛的宗教性社會(huì)團(tuán)體,目前遍布全球120個(gè)國(guó)家和地區(qū)。中國(guó)基督教青年會(huì)的歷史,是一部承載著基督教青年會(huì)歷史文化、服務(wù)理念、發(fā)展進(jìn)步的歷史,同時(shí)也是一部宗教界服務(wù)社會(huì)、關(guān)愛(ài)人群的歷史,更是一部基督教青年會(huì)全面貫徹黨的宗教工作基本方針、堅(jiān)持宗教中國(guó)化方向、主動(dòng)與社會(huì)主義社會(huì)相適應(yīng)的歷史。所以
本書(shū)為本書(shū)是作者多年來(lái)在《中國(guó)宗教》《中國(guó)天主教》《神學(xué)研究》《人民政協(xié)報(bào)》《中國(guó)民族報(bào)》(宗教版)《世界宗教與文化》等發(fā)表的論文和譯文匯編。其中對(duì)天主教在中國(guó)的發(fā)展歷史,尤其是天主教本地化、中國(guó)化的過(guò)程進(jìn)行了梳理和分析,從中可看出中國(guó)天主教在中國(guó)化過(guò)程中的積極努力與實(shí)踐成果。本書(shū)是中國(guó)天主教一會(huì)一團(tuán)秘書(shū)處主任理念來(lái)關(guān)
本書(shū)以檢視既往唐代景教研究為前提,圍繞相關(guān)基本資料解讀和使用中所遺留的問(wèn)題或認(rèn)識(shí)上的誤區(qū),對(duì)唐代景教進(jìn)行全面論述。 本書(shū)屬于《歐亞備要》叢書(shū),是關(guān)于經(jīng)典內(nèi)陸歐亞歷史文化研究專著的舊版重出。初版主體部分由傳播篇、經(jīng)文篇各六篇文章組成,另附一篇相關(guān)譯文。本書(shū)由于涉及較多古文獻(xiàn),且多造字,初版即以繁體發(fā)行,增訂本一仍其舊。今
全部信札大致可以分為三大板塊。板塊由至第四封信札組成,主要介紹了阿諾爾和耶穌會(huì)之間圍繞上帝的恩寵和自由意志的神學(xué)爭(zhēng)論。第五至第十封信札,帕斯卡爾筆峰一轉(zhuǎn),向那位外省人描述一下那些好心的耶穌會(huì)士的道德觀。第十一至第十八封信札揭露了耶穌會(huì)士道德觀的虛偽和瀆神,批判了耶穌會(huì)士的神學(xué)觀點(diǎn),為詹森派的恩寵和自由意志的觀點(diǎn)做了辯護(hù)
東正教在俄羅斯的歷史發(fā)展中起著重要作用。作為俄羅斯傳統(tǒng)文化中不可或缺的組成部分,東正教和東正教思想是探析俄羅斯民族精神特征和了解當(dāng)代俄羅斯社會(huì)精神生活的重要源頭。在東正教思想受到蘇聯(lián)政府壓制的歲月里,一大批優(yōu)秀的俄羅斯僑民知識(shí)分子為俄羅斯宗教思想的發(fā)展做出了重要貢獻(xiàn),他們的努力也為東正教思想在世界范圍內(nèi)的傳播奠定了堅(jiān)實(shí)
該系列叢書(shū)為全英文版,涵蓋了馬克思主義、中國(guó)經(jīng)典傳統(tǒng)、哲學(xué)、倫理學(xué)、宗教學(xué)、政治學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、社會(huì)學(xué)、人類學(xué)、心理學(xué)、法學(xué)、歷史學(xué)、文藝美學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、自然科學(xué)哲學(xué)等各個(gè)學(xué)科的百余篇經(jīng)典著作。專門(mén)邀請(qǐng)了不同領(lǐng)域?qū)<覍W(xué)者對(duì)書(shū)中內(nèi)容進(jìn)行了詳細(xì)的翻譯注釋,旨在幫助讀者品位到原汁原味的學(xué)術(shù)經(jīng)典,同時(shí)又能借助注釋更好地領(lǐng)悟原文的深刻
明代中期重新傳入的天主教,由于與早期全球化緊密聯(lián)系,對(duì)于中國(guó)社會(huì)的發(fā)展呈現(xiàn)出與佛教、道教不同的文化意義。不僅展現(xiàn)了中國(guó)卷入世界體系的特點(diǎn),而且反映了中國(guó)社會(huì)應(yīng)對(duì)全球化與西方文明的早期方式。本書(shū)嘗試從歷史人類學(xué)的視角審視中西檔案文獻(xiàn),對(duì)清代前期中國(guó)天主教信仰世界進(jìn)行深度考察,涉及歷史記憶、民族主義、社會(huì)網(wǎng)絡(luò)、性別意識(shí)、書(shū)