部編版中小學(xué)課外閱讀叢書第八輯 水孩子
部編版中小學(xué)課外閱讀叢書第八輯 神秘島
狗太太的畫被偷走了。動(dòng)物朋友們齊心合力去抓小偷,不過這一次,他們竟然都出現(xiàn)在一些世界名畫中……朋友們能抓住小偷嗎?兔子?jì)寢尀槭裁瓷i太太的氣?為什么豬先生在追兔子?jì)寢專?/p>
部編版中小學(xué)課外閱讀叢書第八輯 柳林風(fēng)聲
部編版中小學(xué)課外閱讀叢書第八輯 小鹿斑比
部編版中小學(xué)課外閱讀叢書第八輯 小飛俠彼得·潘
部編版中小學(xué)課外閱讀叢書第八輯 小天使海蒂
讀讀童謠和兒歌(全套4冊(cè)) 快樂讀書吧兒歌課外讀物 兒童經(jīng)典書架 彩圖注音 一年級(jí)下 小笨熊讓孩子愛上閱讀
伊麗莎在沙灘上發(fā)現(xiàn)了一塊石頭,它的表面很光滑,還泛著淡淡的灰色,看起來像一顆蛋。一天夜里,伊麗莎聽到了非常細(xì)小的咔嚓聲,她發(fā)現(xiàn)桌子上竟然臥著一只小鳥!在媽媽看來,它只是一塊再普通不過的鵝卵石,但伊麗莎始終覺得,它是一顆有生命的小鳥蛋……漸漸地,小鳥旁邊還多了一塊小小的灰色石頭…
本書較為全面而系統(tǒng)地探討了濟(jì)慈詩(shī)歌中譯過程中朱湘、查良錚、屠岸和楊牧等四位詩(shī)人譯者的建樹及其特征,對(duì)其翻譯過程和譯作進(jìn)行了對(duì)比分析和闡釋,試圖揭示四位詩(shī)火譯者自身的詩(shī)歌創(chuàng)作、翻譯理念以及不同時(shí)代的歷史、文化、政治和意識(shí)形態(tài)等諸多因素對(duì)其翻譯濟(jì)慈詩(shī)歌與塑造濟(jì)慈形象所產(chǎn)生的影響。