本書按照神話、詛咒、戰(zhàn)爭、宗教、歌舞等主題,系統(tǒng)解讀漢字的文化意涵。作者以其深厚的文字學功力,深度追蹤古人的思想觀念,生動描繪漢字的誕生過程,揭示其背后真正的文化價值。
《中國語言政策研究報告》(藍皮書)是匯總梳理國內(nèi)語言政策研究狀況、介紹相關研究熱點及其成果的年度報告,由國家語言文字工作委員會組編并發(fā)布,教育部語言文字信息管理司策劃、上海市教育科學研究院國家語言文字政策研究中心執(zhí)編。本報告的主要功能是匯聚語言學術、服務語言決策、支撐語言事業(yè)、引導語言意識。本報告關注的語言政策研究是指
圍繞“生成詞庫理論與漢語研究”這一主題,本書選編了海內(nèi)外刊物上的代表性論文,旨在展現(xiàn)生成詞庫理論在漢語研究中的應用,以期促進相關研究的深入開展并拓展新的研究領域和方向。本書包括五個專題:生成詞庫理論介紹、句法語義研究、詞匯語義研究、資源建設、跨領域研究。既有在生成詞庫理論關照下對老問題的新解釋,也有基于漢語特點和事實對
趣味漢語輕松學
語言是文化的栽體,學習一種語言必須同時了解它的文化。留學生學習漢語的一個重要原因是對中華文化感興趣,中華文化博大精深、源遠流長,哪里是了解它的窗口呢?中國傳統(tǒng)文化經(jīng)典,尤其是“三、百、千”、《弟子規(guī)》等蒙學圖書完全可以作為外國人了解中華文化的切入點,《弟子規(guī)》是清朝人李毓秀根據(jù)孔子的論述而編寫的一本訓蒙書。它三字一句,
民俗是民間流行的風尚、習俗,是群體共同創(chuàng)造或接受并共同遵循的民間文化模式。民俗產(chǎn)生于民間,傳承于民間,深藏在民眾的行為、語言和內(nèi)心中,并規(guī)范著民眾的行為。高群、胡習之著的《皖北民俗語言概觀》從皖北方言入手,運用民俗語言學的理論、方法,從民俗學、語言學、文化學等角度,探討皖北燦爛的地域歷史文化之中色彩斑斕的民俗語言文化。
《弟子規(guī)》這本書影響之大僅次于《三字經(jīng)》。“弟子”是指一切圣賢的弟子,“規(guī)”是規(guī)范、道理之意。也就是做人應盡的規(guī)范,應盡的道理。《弟子規(guī)》共360句,計1080字。它作為中國文化典籍的代表作品,其譯介是傳播中國文化,讓中國文化走向世界的重要途徑。典籍譯文只有做到形意兼?zhèn)洌丛谛问胶蛢?nèi)容上都忠實于原著,才能“再現(xiàn)”經(jīng)典的
《千字文》是由一千個漢字組成,用來教授兒童基本漢字的一首長韻文。全文為四字句,對仗工整,條理清晰,文采斐然。其語句是四字建行,亦是韻體,整篇由1000個不重復的漢字組成,共250行,前后連貫,音節(jié)和諧,法度嚴謹而張弛有度!队㈨嵡ё治摹酚62節(jié)組成。譯文遵守原語言特點,保證了原文的四字一行,四字一節(jié);《英韻千字文》除一
文學作品集。本書精選揚州報業(yè)傳媒集團小記者中心小記者們十年來發(fā)表的優(yōu)秀作品,匯為一編。內(nèi)容為小記者們對生活的方方面面的感悟、記錄,分為青青校園、我愛我家、美麗揚州、大好河山、童真童趣、社會實踐、親近自然、少年遐思等部分。本書為小學篇,小學生們語言文字充滿童真童趣,展現(xiàn)了他們對美好生活的獨特見解。
本書是一本關于中文姓氏的書,成書于北宋初期。原書共收錄姓氏504個,其中單姓444個,復姓60個。